Джереми не знал, чего ему ждать, когда остановился у дома Изабеллы. Некоторое время назад она прислала ему текстовое сообщение, в котором говорилось, что сегодня у нее собираются друзья и отменить встречу она не может.
Он даже испытал радость, узнав о том, что в доме они будут не одни!
После двух ночей, проведенных вместе почти без сна, Джереми совсем не хотелось спать. Единственное, от чего ему не удалось избавиться за все это время, — от потребности обладать ею. Он по-прежнему хотел Изабеллу. Только обнимая ее, он убеждался в реальности происходящего: она принадлежит ему.
Джереми вышел из машины с бутылкой вина в руках, которую купил две недели назад во Франции, находясь там по делам. Изабелла предупредила, что ужин будет совершенно неформальный, поэтому он может надеть все что угодно.
С заднего двора доносились звуки музыки и неясный гул голосов. Подойдя ближе, он узнал песню Кении Чесни «Без одежды, без башмаков, без проблем».
Обойдя угол дома, Джереми увидел группу гостей, которые сидели вокруг бассейна.
Ему почему-то вспомнилась реакция Кела и Люсинды на появление Беллы в его жизни. Как отнесутся к нему ее друзья? Вслед за это мыслью пришла другая. Так ли уж он хочет близко знакомиться с жизнью Беллы, помимо отношений, которые их связывают? Колеблясь, он замедлил шаг, но уйти и развернуться ему помешала Изабелла.
Как раз в эту самую минуту она вышла из дома и сразу увидела его. На ее лице расцвела улыбка, и Джереми понял: он не уйдет, даже зная, что это решение было бы самым благоразумным. Она махнула рукой, приглашая его присоединиться к ней, и он молча подчинился.
Гости его заметили — он понял это по тому, как внезапно стих разговор. Взгляды всех присутствующих были обращены в его сторону.
— Я очень рада, что ты пришел. — Изабелла втянула его в дом и, приподнявшись на цыпочки, быстро чмокнула в щеку.
Он обхватил ее свободной рукой, поймал губами ее губы и крепко поцеловал. Затем кивнул на вино.
— Куда его поставить?
— Дай мне. Пойдем, я познакомлю тебя со своими друзьями.
Она взяла бутылку из его рук и распахнула дверь. К ним подошел мужчина. Его звали Чарли. Приняв вино из рук Изабеллы, он, смеясь, удалился на кухню.
Ее друзья оказались приятными людьми. Среди них были и люди финансовых профессий — бухгалтер, биржевой маклер, и творческие — писательница-романистка со своим мужем мультипликатором, и пара, владеющая туристической компанией. Когда ужин подошел к концу и почти все разошлись, Джереми не без удивления понял, что он играл роль хозяина дома, и никто этому не удивился. Он получил удовольствие от проведенного вечера, но мысль о том, что незнакомые ему люди — пусть они даже были друзьями Беллы — воспринимали их как пару, странно тревожила.