— Ферди был абсолютно никудышным, — решительно выговорила Гейл, подчеркнув два последних слова. — От него были сплошные неприятности!
Она сидела прямо, сдвинув колени, держа чашку обеими руками. Яуберт заметил, что вдова отнюдь не красавица. В коротких черных кудряшках мелькала седина. Несмотря на толстый слой косметики, видно, какая плохая у нее кожа. Из-за того, что уголки рта опущены вниз, выражение лица кислое, недовольное.
— Почему вы так говорите? — поинтересовался Фос.
— Он никак не мог найти работу. Вернее, он ее даже не искал. Потому что он был лентяй. Уж слишком жалел себя. Понимаете, капитан, в детстве Ферди болел полиомиелитом; его не парализовало, просто он немного подволакивал ногу при ходьбе. В общем, ничего страшного. Зато с головой у него точно было не в порядке. Он считал, что все кругом ему что-то должны. Одни неприятности от него!
Вдова отпила глоток чаю.
— Чем занимался ваш муж? — спросил Яуберт.
— По специальности он плотник. Руки-то у него откуда надо росли, и работать он умел — только не хотел. Его послушать, начальство вечно его притесняло. Одно время он говорил, что хочет работать на себя, открыть свое дело. Да только куда ему! Записался он в бизнес-школу, и все равно ничего у него не вышло. Потом на заводе в Атлантисе потребовались плотники, и мы переехали туда, но его очень скоро уволили. Он все ныл, мол, лучшую работу дают чернокожим и носятся с ними, как будто они стеклянные. А он не мог мириться с такой несправедливостью. И вот — каждый день сидит дома, перед телевизором. Стоит мне отвернуться, как он уже смотрит порнуху вместе с Джорджем Уолмером — таким же бездельником.
Фос поставил чашку на столик, стоящий посередине крошечной гостиной.
— Но вы не убивали мужа, мадам. Следовательно, у кого-то еще должен был быть повод.
— Капитан, Ферди был таким никудышным, что даже врагов не завел, — решительно заявила Гейл Феррейра.
— Миссис Феррейра, знакомо ли вам такое имя — Джеймс Уоллес?
— Нет.
— Джимми Уоллес.
— Нет.
— А Дрю Уилсон?
— Нет. А что, я должна их знать?
— Скорее всего, их и вашего мужа убили из одного и того же оружия. Вот мы и пытаемся установить связь.
— От них тоже были сплошные неприятности? — на полном серьезе спросила она.
Ей никто не ответил. Герри Фос молчал потому, что счел вопрос риторическим, а Яуберт — потому, что усмотрел в словах Гейл Феррейры некий смысл. И Джеймс Уоллес, и Дрю Уилсон доставляли близким неприятности. Каждый на свой лад.
Неожиданно Гейл Феррейра продемонстрировала, что тоже способна переживать.
— Теперь в доме будет так пусто. — Она вздохнула и поставила чашку на стол.