— Никогда не верьте тому, что пишут в газетах, — нравоучительно произнес он. — Но мысль вашу я понял. Я пошел на это прежде всего потому, что для меня сумма инвестиции была относительно небольшой. Я мог позволить себе потерять эти деньги. Но, разумеется, этого не хотел.
Как прекрасно, должно быть, подумал я, быть богатым человеком, для которого инвестиция в два миллиона долларов — относительно небольшие деньги и можно себе позволить потерять их.
— Нам всего-то и надо, что заставить этого типчика Алекса Риса отправить С. В. e-mail с распоряжением вернуть деньги оттуда, куда они поступили, — с улыбкой сказал Мартин Толерон. — Тогда я верну свои денежки. Это ведь не так сложно организовать, верно?
Говорить легко, но я далеко не был уверен, что Алекс Рис попадется на эту удочку. Ведь он куда больше боялся Джексона Уоррена и Питера Кэрравея, нежели Мартина Толерона. Да и меня тоже.
— У меня есть идея получше, — сказал я. — Это мы отправим e-mail C. B. якобы от имени Алекса Риса.
— Но это не так-то просто, как кажется, — заметил Мартин. — Без кода доступа к его электронной почте не пройдет.
Настал мой черед улыбаться.
— А с чего это вы взяли, что у меня его нет?
В половине двенадцатого электронное послание Сигурду Веллидо было готово к отправке.
Сигурд
Тут у нас произошла небольшая путаница, и мне нужно перевести деньги по двум платежам, отправленным на счет «Рок Банк Лтд.» в четверг и пятницу на прошлой неделе, обратно в Великобританию. Пожалуйста, сделай это как можно скорей, переведи со счета в «Рок Банк» (номер 01201030866):
(1) US дол. 2 000 000 (два миллиона долларов США) в банк «Барклай ООО», SWIFT код BARCGB2LBGA, подразделение Белгравиа, для последующей передачи в кредит мистеру Мартину Толерону, код 20–62–18, расчетный счет 81634587.
(2) US дол. 1 000 000 (один миллион долларов США) в банк «HSBS ООО», SWIFT код HSBCGB6174A, подразделение Хангерфорд, для последующей передачи в кредит миссис Джозефин Каури, код 40–28–73, расчетный счет 15638409.
Прошу осуществить эти трансферты как можно быстрее, а лучше — немедленно. Надеюсь на скорейшее выздоровление твоей тещи. Заранее признателен.
А. Р.
Предварительно мы с Мартином Толероном просмотрели образчики аналогичных распоряжений по трансферту в папке Алекса Риса под названием «Гибралтар», изучили стиль и язык, которым он пользовался прежде в аналогичных случаях.
— Ну, вы довольны? — спросил Мартин.
— Вполне, — ответил я.
— Думаете, сработает?
— Вполне возможно, — кивнул я. — Во всяком случае, попытка не пытка. И мы ничего не теряем.