Уикенд прошел в суматохе дел. Ранним субботним утром все трое быстренько позавтракали, затем Клей пошел за инструментами. Вернувшись, он принялся устанавливать защелки, а Тоби и Молли играли в гостиной.
Когда работа была закончена, они доели спагетти и завели развалюху Клея, чтобы ехать покупать машину для Тоби. Но прежде они посетили весеннее представление с клоунами и призами для ребятишек.
Тоби не знала, какую машину выбрать. Ей нравилась спортивная машина Эдварда, но теперь она думала в другом направлении. Теперь скорость не занимала ее воображение. Эти дни она больше думала о семье. Взгляд ее привлек небольшой фургончик, и она потащила Клея смотреть его.
— Зачем вам мини-фургон? — спросил Клей. — Он слишком велик для одного человека.
— Надо смотреть вперед. Я не собираюсь оставаться одна всю свою жизнь.
— Есть кто-то на примете?
У нее чуть не остановилось дыхание при виде его голодного взгляда. Что он вообразил?
— Нет, — ответила Тоби, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Но я намерена выйти замуж и завести детей и не хочу тянуть с этим.
— Приветствую покупателей!
Появление полного энтузиазма продавца прервало их разговор. Продавец хлопнул Клея по плечу.
— Присматриваете мини-фургон?
Они обошли ряд машин, разглядывая их. Продавец тараторил без умолку.
— Позвольте мне угадать. Вы молодожены, и это ваш первый ребенок.
Тоби собралась опровергнуть его предположение. Но Клей легонько ткнул ее в бок.
— Да, сэр, — не моргнув глазом солгал он. — Вы не ошиблись.
— По тому, как вы обмениваетесь взглядами, любой увидит, что вы без ума друг от друга.
Тоби опустила голову. Неужели ее чувства к Клею столь очевидны, что это заметно даже посторонним?
— Извини, дорогой, — она подчеркнула последнее слово. — Я могу поговорить с тобой с глазу на глаз?
— Простите, мы на минуточку, — сказал Клей продавцу и взял Тоби под руку. Они ушли за пурпурный мини-фургон.
— Что за игру ты затеял?
— Возможно, для молодоженов с ребенком он снизит цену!
Тоби закатила глаза.
— Послушайте, я вполне могу вести переговоры сама, без всякого вранья.
— Сэр? — позвал продавец, заглядывая к ним.
— Да? — отозвался Клей.
— Я могу продать эту крошку на тысячу долларов ниже указанной в объявлении цены. — Продавец похлопал по крылу пурпурного мини-фургона. — Поверьте мне, я знаю, каково это — поднимать семью, когда вы только что поженились. У меня самого трое ребятишек.
Клей бросил Тоби красноречивый взгляд.
— А у вас есть что-нибудь не такое пурпурное? — спросила Тоби.