Надежная опора (Энтони) - страница 61



  Уикенд прошел в суматохе дел. Ранним субботним утром все трое быстренько позавтракали, затем Клей пошел за инструментами. Вернувшись, он принялся устанавливать защелки, а Тоби и Молли играли в гостиной.

  Когда работа была закончена, они доели спагетти и завели развалюху Клея, чтобы ехать покупать машину для Тоби. Но прежде они посетили весеннее представление с клоунами и призами для ребятишек.

  Тоби не знала, какую машину выбрать. Ей нравилась спортивная машина Эдварда, но теперь она думала в другом направлении. Теперь скорость не занимала ее воображение. Эти дни она больше думала о семье. Взгляд ее привлек небольшой фургончик, и она потащила Клея смотреть его.

  — Зачем вам мини-фургон? — спросил Клей. — Он слишком велик для одного человека.

  — Надо смотреть вперед. Я не собираюсь оставаться одна всю свою жизнь.

  — Есть кто-то на примете?

  У нее чуть не остановилось дыхание при виде его голодного взгляда. Что он вообразил?

  — Нет, — ответила Тоби, стараясь не встречаться с ним взглядом. — Но я намерена выйти замуж и завести детей и не хочу тянуть с этим.

  — Приветствую покупателей!

  Появление полного энтузиазма продавца прервало их разговор. Продавец хлопнул Клея по плечу.

  — Присматриваете мини-фургон?

  Они обошли ряд машин, разглядывая их. Продавец тараторил без умолку.

  — Позвольте мне угадать. Вы молодожены, и это ваш первый ребенок.

  Тоби собралась опровергнуть его предположение. Но Клей легонько ткнул ее в бок.

  — Да, сэр, — не моргнув глазом солгал он. — Вы не ошиблись.

  — По тому, как вы обмениваетесь взглядами, любой увидит, что вы без ума друг от друга.

  Тоби опустила голову. Неужели ее чувства к Клею столь очевидны, что это заметно даже посторонним?

  — Извини, дорогой, — она подчеркнула последнее слово. — Я могу поговорить с тобой с глазу на глаз?

  — Простите, мы на минуточку, — сказал Клей продавцу и взял Тоби под руку. Они ушли за пурпурный мини-фургон.

  — Что за игру ты затеял?

  — Возможно, для молодоженов с ребенком он снизит цену!

  Тоби закатила глаза.

  — Послушайте, я вполне могу вести переговоры сама, без всякого вранья.

  — Сэр? — позвал продавец, заглядывая к ним.

  — Да? — отозвался Клей.

  — Я могу продать эту крошку на тысячу долларов ниже указанной в объявлении цены. — Продавец похлопал по крылу пурпурного мини-фургона. — Поверьте мне, я знаю, каково это — поднимать семью, когда вы только что поженились. У меня самого трое ребятишек.

  Клей бросил Тоби красноречивый взгляд.

  — А у вас есть что-нибудь не такое пурпурное? — спросила Тоби.