Когда Кейт собиралась подняться наверх и принять ванну, в дверь позвонили. Она открыла. Какая-то молодая женщина протянула ей цветы.
— Кейт Дьюрент? Это для вас.
— Спасибо, — сказала удивленная Кейт и поспешила в дом, чтобы прочитать карточку, прикрепленную к корзине.
«Для Кейти».
Кейт моргнула, глядя на нежную композицию из фрезий и тюльпанов. Она поставила корзину с цветами на стол в гостиной и отошла назад, чтобы полюбоваться. Нежные оттенки идеально сочетались с этой комнатой. Очевидно, Джек выбирал их лично. Боясь, что голос выдаст ее, она поблагодарила его текстовым сообщением.
Чуть позже позвонила Анна.
— Мы собирались заехать за тобой сегодня вечером, — сказала она. — Но мне пришло в голову, что ты, может быть, предпочтешь сама вести машину. Если ты... хм... захочешь ненадолго остаться, после того как мы уедем домой.
— Я очень в этом сомневаюсь, но в любом случае вам незачем делать крюк в несколько миль, чтобы меня забрать. Я доеду сама.
— Ты говоришь немного взволнованно!
— Извини. Я только что закончила последнюю стену в столовой и немного устала.
— Как я понимаю, сегодня вечером обедаем вшестером?
— Думаю, да.
— Тогда Люси Бересфорд решит, что у вас с Джеком роман или скоро будет роман. Ты виделась с Джеком в последнее время?
— Вчера вечером мы с ним ели блюда китайской кухни.
— Это означает, что вы снова вместе?
— Нет. По крайней мере, не так, как ты думаешь.
— Жаль. А теперь скажи мне, что ты наденешь.
Кейт не пошла к парикмахеру. И вскоре пожалела об этом. Волосы никак не укладывались в высокую прическу, и некоторое время спустя она сдалась и оставила их распущенными. Для ужина она выбрала элегантный костюм. Никаких украшений, кроме золотых часов. Черные бархатные брюки и пиджак идеально дополнял белый шелковый топик.
Когда она приехала в Милл-Хаус, дверь дома оказалась открыта.
— Привет, — сказала она Джеку. — Я первая?
— Да. Входи, поговори с Брэном.
Когда она вышла из машины, Джек крикнул ретриверу:
— Сидеть!
Кейт нагнулась и почесала ухо Брэна. Она с восхищением увидела, как он послушался хозяина, вместо того чтобы прыгнуть к ней, как ему, очевидно, хотелось.
— Ты великолепен, — сказала она ему, и Джек рассмеялся.
— Как и его хозяин.
— Кто бы спорил!
Пес со счастливым видом бежал рядом с ними. В коридоре Кейт сняла ботинки и надела черные туфли на высоких каблуках. Она протянула пальто Джеку. Он поднял брови. Молча стоял, глядя на нее.