Рыжее братство. Точное попадание (Фирсанова) - страница 108

Стол выбрали у стенки. Лакс поболее меня старался не привлекать ненужного внимания, потому на свободные места в центре зала мы не польстились. Я мельком изучила публику (всегда обожала исподтишка разглядывать посетителей кафешек). Народ наворачивал пышущую паром похлебку: четверо стражников, судя по их разговорам, отдежуривших в ночь; парочка весьма фривольно одетых девиц утомленного вида с густым слоем грима, символизирующим косметику, клевала носом у тарелок, а не хихикала и не выпячивала свои прелести, как они обыкновенно поступают, если стремятся привлечь к себе внимание. Завтракали два скромно одетых господина, мне показалось, мелкие служки, они не шиковали, довольствовались кружками и тарелкой с нарезанным мясом, сыром и хлебом; пузатенький, отнюдь не бедный с виду приезжий торговец, наш сосед по этажу, лопал разом из десятка мисок, тарелок и блюдечек.

А за еще одним угловым столом, как раз напротив нашего, и вовсе сидел роскошно одетый мужчина. Вот только если виденный мною граф Кочерыжка казался именно разряженным, этот носил свой камзол цвета темного кофе с молоком, из-под которого нежными светло-кремовыми волнами спускалась очень светлая кружевная рубашка, с изящной небрежностью. А еще от этого человека веяло чем-то таким… Нет, вовсе не одеколоном или хорошим вином, хотя на столе с завтраком и стояла бутылка и тонкостенный, следовательно, весьма ценный, бокал. Я нахмурилась, пытаясь сообразить, чем именно кажется мне необычным этот господин с длинным, вовсе не красивым, но вполне приятным, породистым, как у борзой с отличной родословной, лицом.

А мужчина тем временем повернул голову к нам, длинные волосы взметнулись, как уши у спаниеля, расплылся в радостной, почти ликующей улыбке и, прихватив тросточку с резным набалдашником, двинулся в нашу сторону. На секунду его заслонило объемистое тело Вларисы, лично обихаживающей своего любимца и меня заодно, а когда трактирщица отчалила, оставив стол полный еды а нашем распоряжении, оказалось, что господин с тросточкой стоит в шаге от нас.

— Утро доброе, — он улыбнулся, показав великолепные, ну может быть чуть крупноватые для человека зубы, — магева! Как приятно встретить коллегу! Вы простите мне мою вольность, что я так, без приглашения! В здешних краях меня именуют просто — Лорд, — продолжая вещать и лучиться радостью, мужчина придвинул себе стул и сел, отставив трость.

Так вот ты какой, северный олень! Передо мной оказался первый местный маг! Я ответила ему заинтересованным взглядом, попутно ликуя от того, что не только местный люд, но и местные маги сочли меня магевой, а значит, какого-нибудь нежданного обвинения в самозванстве можно не опасаться. Вблизи маг не казался таким молодым, как издали, мелкие, едва заметные морщинки у глаз и носогубные складки говорили о вполне зрелом возрасте собеседника, отлично сохранившемся то ли благодаря здоровому образу жизни, то ли использованию волшебства. Вряд ли тут процветала пластическая косметическая хирургия.