Хайямиада. Рубаи (Хайям) - страница 12

Как бы мы жизнь исправлять ни желали,

Поздно, напрасно! Так крепко привит

К духу, уму первородный наш грех,

Корни пустил, прободал все живое -

Мысли, и чувства, и слезы. и смех...

Стало смешным нам и скучным святое,

Стал непонятен нам истинный бог,

Мира исправить и он бы не смог.

Что же? Не лучше ли кончить мученье,

Глупые игры с своим божеством,

Вечно его надувать ханжеством

И быть надутым судьбой в заключенье.

[ger-0004]

Зачем, творец мой, ты меня заставил

От первых дней себя распознавать?

И творческую мощь ты сам же обесславил,

Уделом начертав мне слово "умирать"?!

Какая цель? В чем смысл того познанья

И для чего оно, когда не в силах я

Воспользоваться им для целей бытия,

Раз осужден тобой на вечное изгнанье?

[ger-0005] [org-0186]

Увы! Кончаются младые наши лета,

И юности весна назавтра отцветет,

И радостная песнь закончена и спета,

И завтра навсегда в устах моих замрет.

А я так и не знаю откуда и куда,

Как птичка, юность та сама ко мне явилась,

Понять не в силах я, как наконец случилось,

Что птичку эту вновь не встречу никогда.

[ger-0006] [org-0166]

Отдайся радости! Мученья будут вечны!

Сменяться будут дни: день -- ночь, день -- снова ночь;

Часы земные все малы и скоротечны,

И скоро ты уйдешь от нас отсюда прочь.

Смешаешься с землей, с комками липкой глины,

И кирпичи тобой замажут у печей,

И выстроят дворец, для низменной скотины,

И на закладке той наскажут ряд речей.

А дух твой, может быть, былую оболочку

Назад, к себе опять, напрасно будет звать!

Так пой же, веселись, пока дают отсрочку

И смерть еще тебя не вышла навещать.

(перевод: Б. Голубев) [gol-0001]

О роза, с милою моей твой цвет красою схож,

Как цвет вина и лала цвет своей игрою схож... [Л-001]

Что мне судьба? Я для нее давно стал чужаком.

В том нет загадки -- мой удел с любой судьбою схож.

[gol-0002]

Быть обителью вечной мир не хочет для нас,

На три дня рай и ад он лишь прочит для нас.

А потом все мы -- прах. Прах пойдет на кувшины,

Время, ловкий гончар, уж хлопочет для нас...

[gol-0003]

"Мы из глины, -- сказали мне губы кувшина, -

Но в нас билась кровь цветом ярче рубина...

Твой черед впереди. Участь смертных едина.

Все, что живо сейчас, завтра -- пепел и глина".

[gol-0004]

О кравчий, взор к нам обрати с участьем, ради Бога!

Тоски оковы разорви на части, ради Бога!

Мы точно рыбы на песке, ты -- Хызр с живой водою... [Х-017]

Впусти страдальцев и верни нам счастье, ради Боги!

[gol-0005]

Настройте чанг, восславим, брат, попойку на заре! [Ч-001]

Буди друзей, не то проспят попойку на заре!

Дурман вина и миг любви -- вот все, чем дорог мир...