Отступление 2. Бразильский сериал.
'Проклятье вечное, что исстари гнетет,
Кровопролитьем сокращая древний род.
Из века в век, из уст в уста молва идет,
Что снять проклятье это может только тот,
Кто несоединимое сольет.
Основу жизни взяв из трех различных сил,
Смешав их в равных дОлях и отпив,
От покорителей небес и смерти черной,
И перворОжденных часть силы животворной,
Соединятся только добровольно.'
Истинно! Оракула никто никогда не обвинял в неверных пророчествах и советах. И зачастую именно потому, что истолковать пророчество, изощренно запутанное - практически не возможно вплоть до наступления самого события. А после оного выживали немногие.
Тогда, сразу после заключения соглашения наших с Сандром отцов, я решил на свой страх и риск съездить к Оракулу. И получил сие странное откровение. Первую часть я разгадал еще до дворца, а вот вторую... только сейчас, прямо на поляне в шаге от смерти.
Пока Яр заново знакомился с младшим наследным принцем, я решил поближе к вечеру посетить одно занимательное местечко во дворце. Еще первый раз, при своем совершеннолетии наткнулся на собрание имперских хроник. Там находилась история и нашей семьи, но нечто ускользнуло от моего внимания по молодости и неопытности. Впоследствии, в семейном архиве обнаружил один любопытнейший документ - письмо одного нашего предка своему близкому другу, в котором он поведал прелюбопытную историю. С трудом разбирая почти выцветшие буквы, поначалу усомнился в том, что сумел понять из письма. Но позже, стыкуя все факты на протяжении нескольких поколений нашей семьи и семьи Морнио, пришел к печальному выводу, что большая часть изложенного в письме - истинная правда.
Вкратце, неприглядная история семьи за версту разила некромантией. Судя по всему, брат написавшего письмо, в свое время слыл одним из самых красивых юношей столицы. И имел несчастье полюбить юношу из семьи Морнио. Дело, по-видимому, шло к законному браку, но на балу юный Солюм приглянулся тогдашнему императорскому сыну, потерявшему голову от ревности при известии о предстоящем бракосочетании Солюма и Морнио. Далее в письме весьма туманно шли одни намеки на различные козни, что устроил влюбленным ревнивый принц. Но добиться взаимности он так и не сумел. И тогда перекупил друга юного Солюма, дабы не делиться со счастливым соперником. Уж не знаю, как произошло, но Солюм без сознания очутился в постели принца в съемном поместье, а 'добрый друг' известил Морнио об измене возлюбленного. Глядя на обнаженное тело жениха в объятиях принца, Морнио потерял голову и устроил кровавые разборки с наследником, в результате чего Солюм погиб практически на глазах обоих, не вовремя придя в себя и пытаясь остановить бой. Из письма не совсем ясно было, кто конкретно поспособствовал смерти моего предка, но в итоге у Морнио проснулся дар некроманта.