Потерянный (Кружевский) - страница 65

К счастью капитана их приезд в поселок совпал с прибытием туда большого каравана направлявшегося в портовый город на востоке острова и он, быстро договорившись с караванщиками, присоединился к их компании, даже не попрощавшись. Впрочем, на это мало кто обратил внимание.

Передохнув в городке и вдоволь напоив хогрундов, решили придерживаться прежнего курса, тем более что цитадель Вершителей находилась прямо за землями ордена "Ищущих".

- Проедем несколько лиг по дороге, а затем напрямую через степь, выйдем к переправе, - объяснял Намар, показывая предполагаемый маршрут по карте. - Можно конечно…

- Господин Намар!! - К ним подбежал один из уцелевших матросов. - Капитан послал вас предупредить. Караванщик рассказал, что в паре лиг отсюда видел вооруженный отряд, направляющийся в сторону реки, а так как вы тоже едете туда…

- Ясно, передай мою признательность капитану, - прервал моряка Намар и повернувшись к друзьям, бросил на них красноречивый взгляд.

- Думаешь все же за нами? - спросил Керк.

- Уверен, - кивнул тот. - И преследователи, похоже, прекрасно знают, куда вы направляетесь.

- А разве переправа одна? - удивилась Ай.

- Две. Айтан довольно бурная река, да и не слишком уж много народу переправляется на ту сторону. Так что агронцам достаточно просто набраться терпения и ждать вас у этих переправ.

- А как же Вершители, неужели они позволяют нападать на путников в их владениях?

- Владения Вершителей это не весь остров, - усмехнулся Намар. - Вот если бы мы высадились на его северной стороне, то были бы в их землях, а на этой оконечности Латоса находятся нейтральные территории, однако можно…

- Значит, проложим мечом дорогу к этим землям, - перебил танара Эрай. - Что рассуждать без толку, действовать надо, а разговоры потом.

Кард резко развернулся и направился к своему хогрунду, который при приближении хозяина резво вскочил на лапы. Ай переглянулась с Керком и бросив саркастический взгляд на нахмуренного Намара, отправилась следом.

- Знаешь, иногда Эрай прав и если другого варианта нет… - Керк похлопал Намара по плечу и легким свистом подозвав своего хогрунда, ловко вскочил в седло.

Глава 7.

Воды реки бурным илистым потоком неслись мимо, заставив Керка отбросить все мысли о попытках переправы на другой берег вплавь. Река была не очень широка и судя по верхушкам валунов торчащих из мутной похожей на коричневый кисель воды, глубиною тоже похвастаться не могла. Однако бурное течение делало переправу вброд практически невозможным делом.

- А лодку можно где-нибудь раздобыть? - поинтересовался Керк у стоящего рядом Намара.