- Даже не знаю, что его так взволновало, - сказал Намар, обращаясь к агронцам. - Обычно он у меня спокойный.
- Бывает, - откликнулся один из воинов. - У вас, танар, я смотрю, каюланская порода, а они всегда отличались непредсказуемым характером.
- Да у меня чистый каюланец, - кивнул "ищущий", ласково похлопывая своего хогрунда по загривку. - А я смотрю, ты, воин, разбираешься в породах.
- Немного, - агронец подошел ближе. - До армии одно время работал у одного торговца, который занимался продажей хогрундов. Каких я только там пород не насмотрелся. Например, танар, вы видели диких хантолгейцев…
Керк с интересом и некоторым замешательством слушал диалог Намара с агронским воином, так как никогда даже не задумывался о том, чем один хогрунд отличается от другого, на его взгляд все отличие было лишь в расцветке шерсти и ее длине. Например, хогрунд Эрая и его хранительницы были очень похожи друг на друга и окраской напоминали Керку сиамских кошек. А вот скакун Намара обладал более густой шерстью светло-коричневого цвета с черной полосой, которая шла по всему хребту. Его же хогрунд вообще чем-то напоминал земного леопарда и к сожалению, был не так быстр, как скакуны его спутников, в чем он успел убедиться за время их пути от крепости хонтайцев до Арагии.
- Эй, островитянин, ты с какого острова с Таймурии или Наргии? - Голос одного из агронских воинов, заставил Керка вынырнуть из своих раздумий об отличиях хогрундов и с беспокойством посмотреть на Эрая.
- Я не обязан вам отвечать, - бросил Эрай в ответ.
- Ну не хочешь и ладно, - пожал плечами агронец. - Просто интересно. Кстати, откуда у тебя такой меч?
Эрай скосил глаза на свой клинок и пожал плечами.
- Трофей.
- Трофей? - агронец усмехнулся. - Ты хочешь сказать, что смог добыть меч карда в бою? Или у тебя слово трофей имеет несколько иной смысл? Поди, стащил у какого-нибудь спящего воина, а теперь гордишься этим?
Эрай зло зыркнул глазами, но отвечать не стал, а демонстративно отвернулся. Керк только облегчённо вздохнул, внутренне удивляясь, как это кард смог сдержать свою вспыльчивую натуру и не ринуться в бой.
- Смотрите, обиделся, - рассмеялся тем временем агронец и добавил неожиданно серьезным тоном. - А может ты и не островитянин, а один из тех задирающих нос хонтайцев, что разъезжают везде, где только можно, в поисках подвигов. Нам сказали, что один из них как раз где-то рядом бродит. Что молчишь-то?
Керк видел, как Эр напрягся и приготовился уже броситься на выручку товарищу, но тот удержался и в этот раз, продолжая с невозмутимым видом смотреть на реку.