Подумай дважды (Скоттолайн) - страница 179

— Я не могу дать вам такую информацию. Она конфиденциальна.

— Но мне очень важно увидеть ее. У меня есть лекарство, в котором она нуждается, а я забыла, где она должна была остановиться.

— Хмм… — Клерк оглянулся. — Говоря между нами, я ее не видел, а кроме меня, тут никого нет.

— Где тут другие гостиницы — и вашей сети, и поменьше? Она может быть в любой из них.

— «Хилтон» буквально рядом, и есть еще несколько других на улицах Шарлот и Кумберленд. Наш деловой район представляет собой квадрат из десяти кварталов и начинается сразу же за мной. — Клерк показал себе за спину. Бенни поблагодарила его и вышла.

Покинув гостиницу, она осмотрела улицу в поисках Эллис, но безуспешно. Никого не было и на тротуаре. Движение машин почти замерло; дорога шла к Бей-стрит, спускалась с холма и поворачивала налево. Рядом стоял «Хилтон». Отель был огромный и залит светом; она двинулась к нему, миновав группу шумных подростков в широких майках, пересекла стоянку «Хилтона» и вошла в холл. Тот был выдержан в коричневых и золотистых тонах и был практически пуст, если не считать стайку женщин в ярких платьях, которые о чем-то болтали между собой.

Администратор разговаривал по телефону, но тут же положил трубку, стоило Бенни подойти к стойке и спросить о своей сестре-близняшке.

— Простите, — сказал администратор. — Сведения о наших гостях конфиденциальны.

— Но у меня с собой лекарства, которые она должна принять сегодня вечером.

— Понимаю. — Администратор закусил губу. — Отель полон. Проходят три съезда и свадьба Андерсов. Она имеет к кому-то отношение?

— Нет.

— Тогда ее здесь быть не может.

— Спасибо. Я продолжу поиски.

Оставив гостиницу, Бенни вернулась на улицу и снова осмотрела ее. Эллис не было, и улица по-прежнему оставалась пустой. На другой стороне блестела ярко-розовая вывеска «Донкин Донатс», но в этот час магазин был пуст, так же как тайский ресторан и пиратский музей, над которым развевался черный флаг с черепом и костями.

Она двинулась налево, к кирпичному зданию с вывеской «Британский банковский центр», прошла мимо «Скотиа банка» и проследовала по Бей-стрит. Судя по рыбному запаху, улица тянулась параллельно заливу. Ночь была темной и душной, на лбу Бенни выступил пот. Уличных фонарей было немного, и они находились на большом расстоянии друг от друга, а почти все магазины были прикрыты ржавыми жалюзи.

Она в одиночестве шла по тротуару, заляпанному жевательной резинкой, мимо магазинов для туристов с яркими майками и подарочных лавок; потом миновала парфюмерные салоны и модные бутики Дэвида Юрмана, Фенди и Гуччи. Все они были закрыты. Ближе к концу квартала между беспошлинным магазином алкоголя и ювелирным она увидела медные буквы банка BSB и колонны фасада в греческом стиле, которые как-то странно смотрелись в тропиках.