Миссис Берлинг. Не надо. Эдна откроет. Я попросила ее подождать: она подаст нам потом чай.
Шейла. Может быть, Джеральд вернулся.
Берлинг(с облегчением). Ну конечно же. Я совсем забыл о нем.
Появляется Эдна.
Эдна. Мистер Крофт!
Входит Д ж е р а л ь д, Эдна выходит.
Джеральд. Надеюсь, я не причинил вам неудобства своим возвращением?
Миссис Берлинг. Нет, что вы, Джеральд, конечно, нет.
Джеральд. Я вернулся, потому что у меня есть на то особая причина. Давно ушел инспектор?
Шейла. Буквально несколько минут назад. Он всех нас заставил пройти через это…
Миссис Берлинг(предостерегающим тоном). Шейла!
Шейла. Джеральду-то можно сказать.
Берлинг(поспешно). Ну полно, какой ему интерес выслушивать все подробности.
Шейла. Что ж, хорошо. (Джеральду.) Но знай, что все мы замешаны в этом деле — по уши увязли в нем. После твоего ухода началось самое худшее.
Джеральд. Как он держался?
Шейла. Он… держался очень грозно.
Берлинг. Если вы хотите знать мое мнение, он вел себя весьма странным и подозрительным образом.
Миссис Берлинг. А как грубо он разговаривал с мистером Берлингом и со мной — это просто что-то невероятное!
Джеральд. Гм, гм!
Все вопросительно смотрят на Джеральда.
Берлинг(возбужденно). Вы что-то знаете! Ну говорите же!
Джеральд(медленно). Этот человек — не из полиции.
Берлинг(ошеломленно). Что?
Миссис Берлинг. Вы уверены?
Джеральд. Почти уверен. Я вернулся специально для того, чтобы сказать вам об этом.
Берлинг(возбужденно). Вот молодчина! Вы справлялись о нем, да?
Джеральд. Да. По пути мне повстречался сержант полиции, с которым я немного знаком. Я спросил у него про инспектора Гула и подробно описал его внешность. Он клялся, что никакого инспектора Гула или человека похожего на него в здешней полиции нет.
Берлинг. Вы не говорили ему…
Джеральд(перебивая). Нет-нет. Я подал ему это под тем соусом, что я-де поспорил с одним приятелем. Но, главное, сержант абсолютно уверен, что никакого инспектора, похожего на человека, который приходил сюда, у них на службе нет.
Берлинг(возбужденно). Вот это номер! Самозванец!
Миссис Берлинг(с торжествующим видом). А что я вам говорила? Разве не говорила я, что представить себе не могу, чтобы настоящий полицейский инспектор позволил себе разговаривать с нами в подобном тоне?
Джеральд. Выходит, вы были правы. Такого инспектора не существует. Нас одурачили.
Берлинг(направляясь к телефону). Сейчас и проверю.
Миссис Берлинг. Как ты это сделаешь?
Берлинг. Позвоню начальнику полиции — полковнику Робертсу.
Миссис Берлинг. Осторожнее, дорогой, не проговорись.
Берлинг(подойдя к телефону).