А Варя все шла и шла вперед, чувствуя рядом – руку протяни – присутствие огромного доброго существа, готового отвести любую опасность, помочь в любой беде, согреть, накормить… В мыслях «спутник» представлялся ей высоким плечистым военным, облаченным в такой же костюм, который она видела на незаметно исчезнувшем Берендееве, но только более молодым на вид. Внутренним зрением она отлично различала все черточки сурового, иссеченного шрамами лица, детали одежды, то, что он при ходьбе заметно прихрамывает, то, что никакого оружия при нем нет…
Маленький хитрый чертик, все время вертевшийся где-то в глубине дремлющего сознания, все время дергал Варю, толкал обернуться, рассмотреть провожатого подробно, может быть, даже заговорить с ним, но она продолжала шагать и шагать вперед, глядя прямо перед собой и бесстрастно фиксируя дорогу, будто вместо глаз у нее были объективы видеокамер.
Только один раз девушке удалось преодолеть апатию и попытаться хотя бы коснуться идущего рядом. Но вместо плотной камуфлированной ткани пальцы утонули в густой короткой шерсти на чьем-то теплом боку. Такое же ощущение у Вари было, когда она в детстве гладила Пирата – здоровенную соседскую овчарку, удивительно страховидную, но совершенно безобидную для знакомых собаку…
Пройдя меж двух сосен-близнецов, Варя, не останавливаясь, пересекла знакомую по путешествию во сне полянку, взялась за ручку двери, ни на минуту не усомнившись, что та откроется, потянула ее на себя и вошла в холодную, пахнущую мышами и сухой травой темноту…
* * *
– Администрация просит арестованных, содержащихся в блоках два-а, два-бэ, два-с и два-дэ пройти в зал для совещаний. Перед вами выступит мистер Вахлицки из департамента колонизации… Администрация просит…
– Что это за ерунда, Том, – оторвал голову от тощей синтепоновой подушки Гарри-Траппер[75]. – Что-то не слыхал я о таком департаменте при нашем разлюбезном правительстве.
– Да, это-то новенькое, Гарри, – откликнулся Томас Эверидж, профессиональный шулер, изучающий некоторые особенности женской анатомии на затертой до дыр странице номера «Бруклинских красоток» за июнь 1987 года, на воле, должно быть, давно уже продающийся только на аукционах и за очень приличные деньги. – Должно быть, по твоей части.
Гарри-Траппер, в миру Гарольд Т. Миллер, прославился в графстве Маккензи, штат Северная Дакота, своей безудержной тягой к браконьерству и не раз подвергался аресту за охоту на территории Национального парка имени Теодора Рузвельта. Кровь предков-первопроходцев Дикого Запада, бурлящая в жилах этого коренастого тридцатипятилетнего холостяка с лицом темно-коричневым от солнца и ветра, словно дубленая кожа, и стала причиной такого не очень-то часто встречающегося в настоящее время на просторах законопослушной и благоразумной Америки прозвища.