Любовь побеждает все (Робертс) - страница 112

— Но потом вы ей тоже отказали!

— А это слишком личное. — Она боролась с искушением встать из-за стола и отойти от Дэвида.

— Ну да, главное — не путать личную жизнь с бизнесом!

— Именно. Хотите кофе, перед тем как приступим?

— Со мной вы смешиваете личные отношения с деловыми.

Она стиснула карандаш, и он это увидел.

— Да.

— Почему?

Хоть это и было трудно, она не отвела от него взгляд. Она знала, что он мог бы заставить ее обнажиться полностью, до самых глубин души. Если бы она призналась, что влюбилась в него, что падение ее началось едва ли не с первой встречи, то осталась бы совершенно беззащитной. И изменила бы самым важным правилам в своей жизни. Но раз уж она не может сказать ему правду, нужно ответить так, чтобы он понял. Дать ответ, который отразит его отношение к ней.

— Потому что я хочу вас, — вполне спокойно ответила она. — Я увлеклась вами, не знаю, насколько это умно, но увлеклась!

Он не услышал самых главных слов, и ему стало больно.

— Вам этого достаточно?

Ну вот, она же знала, что он может обидеть. Он обижает ее каждым словом.

— Почему бы и нет? — Она беспечно улыбнулась и подождала, пока отпустит боль.

— Почему бы и нет? — пробормотал он, прилагая усилия, чтобы принять такой ответ.

Он вытащил сигарету и осторожно начал:

— Думаю, вы должны знать, что мы сняли кусок о деле Райдауэра. — Он заметил, как она напряглась. — Кларисса согласилась поговорить об этом.

— Она мне сказала. Это войдет в фильм?

— Войдет.

Она помешкала.

— Кажется, вам это не нравится?

— Не нравится, но я стараюсь привыкнуть к тому, что Кларисса сама принимает решения.

— Эй Джи, мне кажется, она очень легко к этому относится.

— Вы не понимаете.

— Так объясните.

— До того, как я убедила ее переехать и не разглашать места своего проживания, у нее все шкафы были полны писем. — Она сняла очки и потерла заломивший висок. — Люди обращались к ней за помощью. Одним требовалось просто установить круг лиц или чье-то местоположение, а у других обстоятельства были такие кошмарные, что и во сне не приснится.

— Она не может помочь всем.

— Именно об этом я ей и твердила. Когда она переехала в Ньюпорт-Бич, стало полегче. Пока не раздался звонок из Сан-Франциско.

— Райдауэрские убийства?

— Да. — Боль в виске нарастала. — Меня она даже слушать не стала. Не уверена, слышала ли она мои доводы. Просто упаковала чемодан, и все. Когда стало понятно, что ее не остановить, я поехала с ней. — Эй Джи чуть не задыхалась, но крепко сцепленные руки лежали спокойно. — Это был один из самых болезненных экспериментов в ее жизни. Она все видела! — Эй Джи прикрыла глаза. Он не должен видеть страх и недоумение в них. Сейчас она рассказывала ему то, о чем никому еще не говорила. — И я тоже увидела!