Любовь побеждает все (Робертс) - страница 77

— Но в последний час я много передумал. В вас, Эй Джи, есть больше, чем во многих других женщинах. Я хочу иметь шанс узнать женщину, с которой намерен провести много времени и заниматься любовью!

Она повернулась и взглянула на Дэвида. Его лицо было рядом, а рука мягче, чем она ожидала. Но он не был похож на мягкого человека, во всем его облике чувствовались только сила и уверенность.

— Вы слишком многое принимаете как само собой разумеющееся.

— Да, принимаю.

— Не думаю, что стоит так делать.

— Может быть, не стоит. Я хочу вас… вы хотите меня. Можно начать с этого.

Это было проще.

— И никаких обещаний?

Протест возник в его голове так быстро, что он поразился.

— Никаких обещаний, — согласился он, вспомнив, что это всегда было правилом номер два.

Она знала, что соглашаться не нужно. Самое остроумное и безопасное, что она могла сделать, — это сейчас же поставить точку в их отношениях. Их связывала только одна ночь, только страсть. Но она поймала себя на том, что расслабляется.

— Бизнес и личные отношения совершенно разные вещи.

— Абсолютно.

— А когда одному из нас надоест существующее положение вещей, мы расстанемся без всяких сцен и обид?

— Договорились. Может быть, оформить соглашение письменно?

Слегка скривив губы, она пристально смотрела на него.

— Надо бы. А то ведь продюсеры — люди ненадежные!

— А все агенты, как правило, циники!

— Просто они осторожны, — поправила она, проведя рукой по щетине на его щеке. — В конце концов, нам за то и платят, чтобы мы были плохими парнями! Кстати, мы так и не закончили разговор о Клариссе.

— Сейчас нерабочее время, — напомнил он, прижав ее ладонь к своим губам.

— Не пытайтесь сменить тему. Нам надо сгладить все разногласия. Сегодня.

— Между девятью и пятью, — согласился Дэвид.

— Хорошо, позвоните мне в офис и… О господи!

— Что?

— Мои сообщения! — Проведя обеими руками по волосам, она вскочила. — Я так и не зашла за сообщениями.

— Подумаешь, событие национального значения! — проворчал он, стоя рядом с ней.

— Я едва пробыла в офисе два часа. И мне пришлось переделать расписание встреч. Где у вас телефон?

— Надеюсь, я получу за это вознаграждение?

— Дэвид, я не шучу.

— Я тоже. — Улыбаясь, он просунул руку ей под халат и распахнул его. Она почувствовала, как ноги стали ватными.

— Дэвид! — Она повернула голову, чтобы избежать его губ, но оказалась в еще более затруднительном положении, оставив незащищенной шею. — Это у меня займет только минуту.

— Вы ошибаетесь. — Он расстегнул ремень. — Это займет гораздо больше времени.

— Насколько мне известно, у меня сегодня за завтраком встреча.