Грибник (Васильев) - страница 67

В запертой комнате молчали.

— Лучше выходи самостоятельно! — заговорил сам директор. — Люди тебя ждут. Народ!..

— Все вас одного должны ждать? Теперь вам остался единственный ход, — произнес Московитянин-Оскаленный. — И все равно — мат!

Оттуда не отзывались.

Появился вахтер с ключами. Замок двери открыли.

— Ну что, молодежь! — ободряюще приглашал директор. — Кто войдет? Проявите мужество!

— Это администрации дело, — послышались женские голоса. — Она распустила!.. Довела.

— Пусть завхоз идет!

Завхоз Полоротов возмущенно забубнил что-то.

— Вахтер, вахтер! У вахтера тоже пистолет есть…

— Да ушел он уже, вместе со своим пистолетом.

Дверь в комнату была распахнута. Сейчас должен показаться разоблаченный Квазимодо. Вот-вот! Но тот по-прежнему сидел там тихо. Ничем не давал о себе знать.

Директор, наклонившись к Московитянину, тихо, почти на ухо сказал тому что-то.

Тот побелел лицом, произнес:

— Ну ладно. Если уж здесь оказался я…

Не договорил. Задержавшись на пороге, почти запрыгнул в комнату.

— Ай! — взвизгнула какая-то женщина. — Сейчас выстрелит.

— Всех не перестреляет! — произнес заметно нетрезвый художник Поцелуев и засмеялся.

На него возмущенно зашикали со всех сторон.

В комнате были слышны только шаги Московитянина. Каким-то образом в этих звуках ощущался напряженный страх идущего.

— Нет тут никого, — наконец, раздался его голос. — Пусто.

Вошедший вместе со всеми Артур увидел такую обыденную комнатку, что-то вроде мастерской или лаборатории. Столы, накрытые гетинаксом, стеллажи. Осциллограф, маленький токарный станок у стены. Люди набивались, текли в дверь, шумели, с непонятным удивлением рассматривая этот будничный интерьер. Кто-то шарил по углам, шкафам, еще надеясь обнаружить Квазимодо, теперь уже окончательно сбежавшего, выглядывал в окно.

Артур почувствовал как в толпе его настойчиво толкают плечом. Обнаружилось, что здесь появилась Регина. Видимо, сразу из гримерной, густо, по-сценически, накрашенная, в наброшенной сверху, на купальник, кофте-японке и дутых флисовых "валенках". Она тоже должна была участвовать в представлении в буфете.

Регина что-то выразительно показывала глазами, потом прошипела, почти неслышно, уголком рта:

"Артур! Иди, иди отсюда. Не маячь здесь".

Артур как будто очнулся. Вспомнил и про наган, и про грибы, за которыми собирался. Существовала и другая жизнь, помимо этого театра, беготни и стрельбы. Его причудливое ремесло, грибной контракт. Нужно было отправляться за грибами для пицца-хаусов.

Регина была права. Надо было держаться подальше от всего, связанного с наганом. Навстречу уходящему уже Артуру теперь все время попадались менты в форме и штатском.