Грибник (Васильев) - страница 94

— Ну как вы, Капитан? — стал слышен голос Регины. — Идете по кровавому следу? Слушай, что скажу… Может, ты обратил внимание — у Арманда такой большой старинный перстень есть. Он у него недавно появился. И знаешь, только что я этот перстень в интернете видела, на сайте кладоискателей. Кто-то клад нашел и продает. Много фото там: чаши всякие, эти, как их там… Кадила-паникадила. Стрючица, да, вспомнила. Цепи красивые, монеты. И еще знаешь, один нательный крест оттуда, такой оригинальный, я видела у Фролова. Мы, женщины, к такому внимательны…

— Значит, продали уже этот клад, — наконец, смог заговорить Артур. — Или часть клада. Я тоже кое-что узнал: оказывается, в театр приносят наркотики…

Остановившись у окна в портретном фойе на втором этаже, он увидел Регину. Та шла по улице, подходила к театру. Двигалась по краю тротуара, прижав к уху телефон, не смешиваясь с прохожими, отчетливо заметная среди других. Высокая гибкая фигура с глянцево-блестящей гладко причесанной головой. В чем-то плотно обтягивающем и, как всегда, черном — явно знала, что этот цвет ей идет.

— Тоже мне, удивил, — доносился ее голос из мобильного. — Все говорят, что в театре кокса больше, чем в котельной.

— И я уже нашел тех, кто это делает. Вернее, всегда их знал, — произнес Артур. — Мсье Меркадо пристрастился к наркотикам. И что нам это дает? — добавил он. Эту цитату Артур приготовил заранее для разговора с Региной. В последнее время, пытаясь разгадать тайну Квазимодо, он от отчаяния даже прочел пару томов Агаты Кристи. — Пока не могу сказать. Но факты, Гастингс, факты! Это кирпичики, из которых мы строим истину.

— Сам с собой что ли говоришь? — с подозрением спросила Регина.

— Да нет, просто у меня хорошая память.

Артур видел сверху, как она остановилась у одного из каменных бульдогов возле дверей центрального входа:

— А все же жаль, что стрелял не Фролов, — произнесла она. — Все-таки тогда это была бы почти дуэль. Вроде как. Пистолетов пара, две пули — больше ничего — вдруг разрешат судьбу его.

— Друзей поссорить молодых и на барьер поставить их, — тоже процитировал Артур. — И все-таки понятно, что Квазимодо — кто-то из наших. Подозреваемый и сейчас внутри театра.

— Таких, кого я могу подозревать, у меня целый пучок, — откликнулась на это Регина. — Да, если по правде, я бы сама с удовольствием Арманду в жопу выстрелила. Все время думала о чем-то подобном, когда его, такого, видела. Плывет белым лебедем… Или лебедью. С такими не поймешь. В театре смеются: черные дни для сладеньких настали. Пришипились эти, сидят теперь, как мышки под веником. Скоро народу в труппе не останется — всех меньшИх Квазимодо перебьет, — помолчав, добавила: — И все-таки ты скажи своему знакомому, коксоносцу этому, чтобы он подошел ко мне. Нашел бы меня в театре.