Счастливый шанс для Араминты (Нилс) - страница 11

К чаю подали сэндвичи и кексы. Мальчики ели вместе со взрослыми. Много времени чаепитие не заняло. Попрощавшись, близнецы устроились на заднем сиденье дядиного «бентли». Араминта села на отгороженное, словно купе, место. Доктор спросил, удобно ли ей, и мысленно похвалил себя за удачный выбор. Она и вправду оказалась скромной. Это касалось и ее внешности, и ее привычек.

ГЛАВА ВТОРАЯ

К счастью, Араминта не догадывалась о мнении доктора. Она удобно откинулась на спинку сиденья. До нее долетал веселый голос доктора, он не умолкая говорил с племянниками. По отдельным словам, которые она могла разобрать, речь, кажется, шла о плавании под парусом. Неужели он предполагает ее участие в этом спорте? Надо надеяться, нет. Будучи девушкой рассудительной, Араминта решила заранее не беспокоиться. Какие бы случайности ни подстерегали ее впереди, маленькое приключение продлится всего недель шесть. Зарплата щедрая. Она наслаждалась свободой. Ее даже капельку мучила совесть — впрочем, с тетей Миллисент родителям будет хорошо.

К ее удивлению, доктор, вместо того чтобы свернуть на кольцевую дорогу к Северному Лондону, направился к себе домой.

Араминта не видела, как Брискетт уехал от Ингрэмов, и поэтому удивилась, когда он открыл дверь.

— Точно вовремя, — заметил он. — Надеюсь, сэр, вы не превышали скорость? Подождите, парни, пока я открою мисс Помфри. Для вас, док, есть пара телефонных звонков.

Брискетт провел ее в туалетную комнату в конце холла.

— Приведите себя в порядок, мисс. Я присмотрю за мальчиками. В гостиной готов кофе.

Араминта не сказала бы, что у нее в одежде или в прическе беспорядок. Но все же последовала его совету. Несмотря на фамильярные и довольно бесцеремонные манеры, Брискетт был настоящей находкой. Он, наверно, незаменим в критических обстоятельствах.

Когда она вернулась в холл, он ждал ее, чтобы проводить в гостиную. Доктор, склонившись над столом возле софы, вместе с мальчиками изучал карту. Заметив ее, он выпрямился, предложил ей стул и попросил налить всем кофе. Для детей подали молоко, тарелку печенья и блюдо колбасного рулета. Питер и Пол моментально все уничтожили.

Печаль от расставания с родителями у детей уже прошла. Сейчас их волновала перспектива ночевки на борту парома. Вскоре доктор извинился, сказав, что ему надо сделать несколько звонков, и ушел. Араминта приступила к работе — усмирению близнецов. В этом она чувствовала себя мастером. Когда дядя вернулся, близнецы спокойно сидели рядом с ней и слушали сказку, которую она рассказывала.

— По-моему, это хорошая идея, — он остановился на пороге, — если вы, мисс Помфри, сядете в машине вместе с мальчиками на заднем сиденье…