Счастливый шанс для Араминты (Нилс) - страница 5

— Он ведет у меня в доме хозяйство, притом очень хорошо. Ну а несколько необычной манерой поведения он, по-моему, обязан американским фильмам. Он помешан на них. Для него, видите ли, это — образец демократии. Все люди равны. Впрочем, это не мешает ему быть очень надежным и трудолюбивым человеком. Брискетт работает у меня уже много лет. Он обидел вас?

— Боже, нет. Он мне понравился. У него вид дружелюбной крысы. Понимаете, бусинки глаз и острый нос, — пояснила она. — И очаровательная улыбка.

В этот момент вошел с подносом Брискетт и поставил его на маленький столик возле Араминты.

— Будьте детям матерью, — сказал он ей и добавил: — Вы не забыли, сэр, что должны быть в больнице?

— Спасибо, Брискетт. Я скоро уеду.

По просьбе доктора Араминта разлила кофе по чашкам.

— Извините, если причинила вам неудобство. Понимаете, я подумала, что, если явлюсь нежданно, мне будет легче объяснить…

Доктор сдержал улыбку.

— Я прекрасно понимаю, произошло недоразумение, — мрачно согласился он. — Жаль, что это встревожило вас. Уверен, вы бы прекрасно подошли. Мальчикам шесть лет, они близнецы и сущее наказание. Мне надо найти человека молодого и терпеливого, кто бы справился с ними. Родители (они археологи, мать — моя сестра) уезжают примерно на месяц на Ближний Восток. Мы думали, дети поживут у меня. Через неделю я уезжаю в Голландию. Если мне не удастся найти кого-нибудь подходящего, боюсь, их матери придется остаться в Англии. Жаль, но ничего не поделаешь.

— Если мальчики поедут с вами в Голландию, разве не могут они жить там с вами? У вас, наверное, есть жена…

— Дорогая мисс Помфри, я очень занятый человек. У меня нет времени искать жену. Я собираюсь устроить мальчиков в утреннюю школу и проводить с ними столько времени, сколько смогу. Но нужен человек, который бы присматривал за ними постоянно. Ну что ж, простите. — Он поставил на стол чашку. — Я прекрасно понимаю, раз вы уже договорились о работе… Хотя чувствую, что мы вместе замечательно справились бы с мальчишками.

Араминта встала.

— Да, мне тоже кажется, мы бы справились. Простите. Я пойду… а то вы опоздаете в больницу. — Девушка протянула руку и ощутила твердое пожатие большой ладони. — А если я сейчас откажусь от места в больнице, — услышала она, к собственному удивлению, свой голос, — как вы полагаете, мне позволят потом снова просить его? Это Сент-Джулс…

— Я консультирую там больных. Не сомневаюсь, что вам разрешат. В больнице всегда не хватает медсестер-практиканток.

— И сколько времени я пробуду в Голландии?

— О, месяц или полтора… Может быть, немного дольше. Но, мисс Помфри, не надо менять свои планы ради того, чтобы сделать мне одолжение.