Барбара покачала головой.
— Понятия не имею.
Шейн стиснул зубы.
— Хорошо, пошли узнаем, нет ли чего новенького внизу. А ты пока думай, думай! — Он за руку повел ее к лифту.
— Майкл, ты можешь мне все толком объяснить?… Ну ладно, пускай там нет сокровища, но это же не значит…
Взглядом он приказал ей замолчать и застыл на месте как вкопанный.
— Это ты мне сказала, что она носила на кладбище цветы?
— Эда Лу?… Да выпусти ты руку! Да. Не знаю, как часто, но раз в году во всяком случае… В день его рождения. Меня это, признаться, удивляло, ведь Эда Лу совсем не религиозна. Но она всегда покупала ему розы на длинных ножках. Так трогательно, черт возьми! Правда, однажды, когда я ее засталa с этими розами, она просто рассвирепела.
Шейн разразился громовым хохотом.
— Вот именно «трогательно» — лучше слова не подобрать! На длинных ножках, говоришь? И верно, как-то не вяжется с Эдой Лу. А где похоронен твой отец?
— За Майами-сингс, в новом мавзолее. Но я, честное слово…
Лифт остановился. Они оба молча пересекли вестибюль и вышли на улицу. Майкл усадил женщину на заднее сиденье полицейской машины.
— Боже, что с тобой?! — воскликнула она, увидев Хэнка Симза.
Тот погладил чисто выбритый подбородок.
— Все для тебя, дорогая. Начинаю новую жизнь.
— Гони в Майами-Спрингс, — сказал водителю Шейн, — на кладбище. Мадам укажет дорогу. Включай сирену.
Он оглянулся назад: «кадиллак» Куоррелза не отставал от них.
— Есть новости, Уилл?
— Получено заключение экспертизы относительно содержимого бутылки. Какая-то минеральная смола с длиннющим названием. Одной крупицы довольно, чтобы отправить в преисподнюю весь городской суд.
— Фрэнка отравили? — прошептала Барбара.
— Спроси у своего приятеля Симза, — посоветовал Шейн. — Он был там с фотоаппаратом, для того и бороду сбрил, чтоб его не признали.
— С бородой или без на меня вечно все шишки сыплются! — посетовал Симз. — А фотографии-то могут и не получиться. У меня очень чувствительная пленка, а освещение в суде плохое.
Полицейская сирена расчищала им путь, и, прежде чем коридор успевал сомкнуться, за ними проскакивал «кадиллак». С Двадцать Второй улицы они выехали на автостраду, и водитель увеличил скорость до девяноста километров.
— В одном я, пожалуй, ошибся, Уилл, — признался Шейн. — Возможно, сокровище действительно существует.
— Что ж, — ухмыльнулся Джентри, — на кладбище всегда найдется, чем его закопать.
Они пересекли большой мост через Майами-ривер, обогнули аэропорт и двинулись на север.
— Следующий поворот, — сказала Барбара.
Водитель притормозил. Справа от них разместилось новое просторное кладбище. Да, подумалось Шейну, тут еще немало лет будут находить приют все покойники Флориды.