Смерть в шутовском колпаке (Холлидей) - страница 58

Шейн докурил сигарету и прислушался. Снизу донеслись возбужденные голоса, постепенно становившиеся все отчетливей по мере того, как группа поднималась по склону. Детектив закурил новую сигарету и, не меняя позы, стал ожидать появления посетителей.

Первым из темноты вынырнул невысокий краснощекий крепыш в пенсне и с профессиональным саквояжем в руке, в котором за версту можно было узнать деревенского врача. Не обращая внимания на Шейна, он пересек хижину и склонился над раненым. За ним появились шериф Флеминг и давешний любезный патрульный. Двух последних гостей Шейн встретил уже на пороге.

— Пусть все остается как есть, пока доктор не закончит осмотр,— предупредил он.

— Кто на этот раз, мистер Шейн?— спросил шериф.— Кэл Стренк поднял на ноги весь город, утверждая, что вы обнаружили еще один труп.

Лицо шерифа выражало недоумение и озабоченность небывалым для здешнего городка стремительным развитием событий.

Шейн покачал головой.

— Пока рано говорить о втором трупе, шериф. По крайней мере, до вашего прихода он был еще жив. Что вы думаете на этот счет, доктор?— спросил он, не поворачивая головы.

Доктор резко поднялся с колен.

— Я не могу много сделать для него в подобных условиях,— произнес он сердито.— Прежде всего его необходимо немедленно доставить в госпиталь.

— Он будет жить?

— Трудно сказать,— рявкнул доктор,— и уж, конечно, его не удастся спасти, если вы и дальше будете тянуть резину.

— А вы не могли бы дать ему какое-нибудь снадобье, чтобы он смог сначала ответить на пару вопросов?— столь же требовательно осведомился Шейн, подступая вплотную к маленькому врачу.

Доктор выпрямился, хотя даже в этом положении его макушка находилась где-то на уровне подбородка Шейна.

— Разумеется, я мог бы это сделать, если бы мог поручиться, что подобное вмешательство не окажется фатальным для раненого. Чем дольше он будет оставаться в коматозном состоянии, тем больше у него шансов выкарабкаться. Шериф Флеминг, вы обязаны выделить мне людей, чтобы спустить пострадавшего по склону холма.

— Будьте покойны, Док,— пробасил шериф, отдавая соответствующие распоряжения двум возникшим в дверях молодым людям.

Шейн схватил доктора за рукав.

— Один момент, доктор. Скажите хотя бы: это самоубийство?

— По первому впечатлению — да,— нетерпеливо выпалил врач.— Выстрел был произведен в упор, с расстояния всего в несколько дюймов… Поосторожнее, ребята,— кинулся он к молодым парням с носилками, остановившимся у неподвижного тела Мида.

Шейн отошел в сторону, наблюдая, как небольшая процессия постепенно растворилась в ночи. Шериф и молодой патрульный остались в хижине. По знаку шерифа Шейн подробно рассказал об обстоятельствах их печальной находки, начиная с того момента, когда они со Стрейком впервые увидели мерцание огонька в окне хижины.