Любовное пари (Майклс) - страница 18

  Ты тоже прогуливала уроки математики, сказал он.

  Какое-то время Лисса терпела, думая, что со временем все забудут об этом проклятом пари. Как бы не так! Через некоторое время Лисса на почве переживаний заболела и пропустила уйму лекций по математике. Только тот факт, что она была многообещающей студенткой, избавил ее от двойки.

  Но была еще одна вещь, ответственность за которую лежала на Курте Галахане...

  Ноги утопали в снегу, пока Лисса шла к подъезду. Хозяйка стояла в комнате, которая раньше была прихожей.

  Лисса открыла собственную дверь, но замешкалась, прежде чем войти.

  Хозяйка повернула голову.

  — Хочешь что-то сказать?

  Лисса колебалась с ответом. Не очень разумно заявить, что ее комната не будет занята. Но нельзя исчезнуть на две недели и ничего не сказать хозяйке дома.

  — Я только хотела сообщить, что ненадолго уезжаю.

  Женщина посмотрела на нее с подозрением.

  — Как долго ты будешь отсутствовать? Не хочешь заплатить за январь заранее?

  Лисса не смогла этого сделать, даже если бы и захотела. Ее чаевых за прошлый вечер не хватит.

  — Я заплачу за январь, когда он наступит, — твердо сказала она.

  Входная дверь снова открылась, и Лисса увидела, как глаза хозяйки округлились от удивления, когда она увидела гостя. Лисса повернулась, чтобы посмотреть, кто пришел, и ее сердце опустилось.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ


  Курт вытер ноги о половую тряпку и окинул взглядом мрачную прихожую пансиона. Обои отваливались от стены, с потолка осыпалась штукатурка. Половицы скрипели под ногами, а в воздухе пахло пригоревшей кукурузой.

  Лисса посмотрела на вошедшего мужчину.

  — Просто фантастика, что ты появился здесь. Полагаю, это Ханна дала тебе мой адрес?

  — Она послала меня помочь тебе.

  Домовладелица засуетилась.

  — Так ты переезжаешь? — спросила она.

  — Я никуда не переезжаю, просто собираю вещи, которые могут мне понадобиться ближайшие несколько недель, — ответила девушка.

  — Но если ты хочешь, чтобы я сохранила за тобой место, ты должна заплатить за январь заранее. Ведь я не знаю, вернешься ли ты.

  Курт встал между ними.

  — Вы доверяете ей, а она доверяет вам, оставив на ваше попечение кое-какие вещи.

  Хозяйка посмотрела на него как на надоедливую муху и продолжила:

  — И не жди, что я буду присматривать за твоим барахлом, ведь в стене есть дыра.

  Сочтя разговор законченным, Лисса вошла к себе. Курт последовал за девушкой. Его пристальный взгляд остановился на каминной доске, в центре которой стояла рождественская елка. На ней висело пять игрушек.

  Проклятье. Курт не хотел чувствовать к девушке жалость, но ничего не мог с собой поделать.