— Тогда уж лучше покрепче держи ноги вместе и совершенствуй латынь, — рассмеялась Мора. — Молись своей Матери Божьей и положись на старого лорда. — Она помолчала и добавила: — Если не погнушаешься, моя безгрешная, есть кое-какие травы, которые сделают тебя не очень сладенькой для мужчины.
— Мне нельзя убивать его похоть, — напомнила Элис. — Старый лорд запретил строго-настрого, он будет следить за этим. Мне нельзя давать Хьюго ничего такого, что может ослабить его влечение.
Мора поднялась и направилась в угол, где сушились, свисая с балок лежанки, пучки трав.
— Сама станешь пить, — велела она. — Будешь делать отвар и пить каждое утро, пока не остынет. К женщине, принимающей это зелье, у мужчин пропадает желание.
Элис кивнула.
— А как можно женщину лишить желания? — как бы невзначай обронила она.
Старуха обернулась, ее темное лицо под шапкой седых волос осветилось озорной улыбкой.
— Женщину? — уточнила она. — Но, моя маленькая монашенка, моя дорогая девственница, кто эта похотливая баба? Мы обсуждали только молодого лорда и его посягательства на твою праведную девственность.
— Ладно, хватит об этом, — отмахнулась Элис. — Так, одна дама из галереи.
— Мне надо лично с ней познакомиться, — усмехнулась Мора. — А что, эта дама — она молодая или старая? Уже познала мужчину или еще девственница? Влюблена или это просто страсть к его телу, может, мечтает, чтобы он тискал ее, давил из нее сок, щупал со всех сторон?
Элис покраснела, как маков цвет.
— Не знаю, — мрачно изрекла она. — Если поинтересуется еще раз, приведу ее к тебе.
Мора важно кивнула, однако в ее глазах прыгали веселые чертики.
— Обязательно, красавица Элис, — согласилась она. — Обязательно приведи ее ко мне.
Девушка сунула пучок травы в карман.
— А что еще может подавить пылкость Хьюго? — спросила она. — Что еще я должна делать?
— Других трав у меня нет, — ответила знахарка, — но когда придешь снова, принеси свечной воск, сотворю из него фигурки. Слепим кукол и вместе заставим плясать под твою дудку.
Глаза Элис широко распахнулись.
— Разве можно такое делать? — изумилась она.
— Да я и сама прежде никогда не делала, — призналась Мора со зловещей улыбкой. — Это сложное колдовство, очень сложное. Но старуха, которая жила здесь прежде, обучила меня заклинаниям. Это колдовство действует безотказно. Правда…
— Что? — живо откликнулась Элис; она вся дрожала, словно внезапно сильно замерзла. — Правда — что?
— Иногда они неправильно тебя понимают, — окончила фразу Мора. — Берешь эти маленькие фигурки, проделываешь над ними магические действия, и они тебя слушаются. Ясно?