Восхождение полной луны (Артур) - страница 126

Роан ухмыльнулся:

— Эффектный мужик, надо отдать ему должное. Чертовски жаль, что он гетеросексуал.

Я уставилась на него долгим взглядом.

— Только не говори мне, что ты клеился к нему.

— Че-е-ерт, да. А ты бы не стала, если бы вошла в бар и увидела его? — Брат поставил поднос мне на колени и сел. — Он отказал мне в вежливой форме и мы разговорились, а остальное, как говорится, уже история.

— Сколько лет прошло с тех пор? — Я взяла нож с вилкой и принялась разглядывать месиво на тарелке. Вроде бы это была яичница с беконом, но утверждать я бы не взялась. Мой брат не отличался кулинарными способностями.

— Всего лишь год.

— Так почему же ты не познакомил нас?

Теперь наступил его черед одарить меня долгим взглядом.

— И я это слышу от волка, который не перестает проповедовать, что все вампиры — высокомерные свиньи?

— Ну, все те, с которыми я сталкивались ими и были. Куинн к ним не относится.

— Уж поверь, он может быть и таким в плохие времена. — Роан вновь встал. — Если после того, как закончишь с едой, будешь в состоянии подняться с постели, то спускайся вниз.

Я согласно кивнула.

— Почему Джек позволил Лиандеру остаться?

— Потому что происходящее начинает принимать настолько серьезный оборот, что нам троим не справиться, — он пожал плечами. — Лиандер здесь, потому что я нуждаюсь в нем, и потому что он один из самых лучших гримеров в стране.

Я вскинула бровь:

— Звучит, как план.

— Так и есть. Когда спустишься вниз, мы просветим тебя.

— И в чем же я, по-твоему, должна спуститься вниз? В чем мать родила?

Роан усмехнулся:

— Мы забрали твою сумку из Мишиной машины. Она на стуле рядом с лестницей.

Брат развернулся и направился вниз. Съев ту мешанину, которую он, насмехаясь, называл «едой», я сразу же перекинулась в волка, чтобы исцелить еще не зажившие ожоги, затем натянула одежду и последовала за братом вниз.

Все сидели за столом, включая и Лиандера.

— Как самочувствие, дорогуша? — спросил Джек, его зеленые глаза смотрели меня с отеческой заботой.

— Легкая слабость, а в остальном нормально.

Он кивнул.

— Не хочешь рассказать нам, что случилось?

Я села на последний незанятый стул и приступила к рассказу.

Роан нахмурился:

— Насколько я слышал, научно-исследовательских центров под названием «Геновев» и «Либраска», нет.

— Я тоже о них никогда не слышал, — поддакнул Джек. — Возможно, нам придется залезть в реестр архивов, чтобы отыскать их. Если только они числятся на балансе.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила я, потянувшись за яблоком, что лежали в центре стола. — Я считала, что все исследовательские центры, будь то правительственные или частные, должны числиться в реестре научно-исследовательских объектов.