Волчий Клинок (Кинг) - страница 116

– Во имя Императора, что я вам сделал, сэр? – взвизгнул он высоким, дрожащим голосом. Робкий и неуверенный, он больше смахивал на ученого или служащего, чем на члена Братства.

– И кто же ты? – спросил Рагнар.

– Линус Серпико третий, младший клерк третьего класса на имперской фабрике зубчатых барабанов номер шесть, как мой отец и дед.

Он умолк на мгновение, будто задумался над своими словами.

– По крайней мере, я был им. До тех пор пока фабрика зубчатых барабанов не взлетела на воздух.

– Взлетела на воздух?

– Несчастный случай на производстве, сэр. Но это никоим образом не бросает тень на руководство. Хотя я слышал, что этого никогда бы не случилось, если бы они не истратили все средства, предназначенные для обеспечения безопасности, на позолоченную статуэтку святого Терезия по случаю ухода на пенсию старшего мастера.

Рагнар склонил голову набок, сбитый с толку как скоростью, с которой лопотал этот человек, так и его словами.

Линус неверно истолковал молчание Десантника.

– Не то чтобы я доверял таким оскорбительным слухам, сэр. Всегда можно найти людей, которые истолкуют самым худшим образом все, что угодно. То, что старший мастер, его жена и его помощники вышли на пенсию и открыли собственную частную галерею на подуровне пять, не означает, что они незаконно присваивали средства и использовали их в своих интересах.

– Ну, если ты так говоришь, – решил успокоить клерка Рагнар.

Человечек издал долгий вздох.

– Я так не говорю, к сожалению. Мне не повезло: как младший клерк третьего класса я должен был заполнять большие бухгалтерские книги, и, если можно так выразиться, – хотя я никого решительно не обвиняю – я подозреваю, что там были определенные нарушения.

– В самом деле?

– Да. И своевременно, когда факты получили бы надлежащее подтверждение, я оказался бы в положении, позволяющем представить эти факты генеральному аудитору фабрики зубчатых барабанов. Это было моим долгом, сэр, и от этого я бы не увиливал. К сожалению, от фабрики осталась груда камней в результате вышеупомянутого взрыва. Не будь я в то время за границей по поручению контролера Фактуса, сэр, я с наибольшей вероятностью взлетел бы в небеса вместе с ней.

– Разумеется. Ты живешь здесь?

– Да, сэр. По крайней мере, временно. Я горжусь принадлежностью к более высокому классу, чем большинство людей, которых здесь можно встретить. Я не бедствую, хотя, к сожалению, в наши дни очень мало вакансий для клерка третьего класса.

– Ты мог бы подумать о другой работе, – предложил несколько озадаченный Рагнар.

– О другой работе, сэр! Это невозможно! Даже подумать об этом! Мои предки перевернулись бы в своих гробах, если бы я согласился на меньшую должность. Я – клерк третьего класса, каким был мой отец до меня, и его отец – до него.