Ереми, Тандриш и Акбар уложили остальных скейтеров, тех, которым удалось избежать кристаллических осколков и воздействия ги бельного облака, тех, которых шок застал врасплох.
Д'Аркебуз стоял на месте не двигаясь. От его фиглярства не осталось и следа. Теперь, застыв в высокомерной позе, он предоставил возможность действовать своей челяди. Пусть они расправятся с остатками некогда элегантного отряда.
– Ты поступил опрометчиво, — крикнул Ереми. – Тебе повезло.
– Я был благословен, – беззаботно отозвался Д'Аркебуз и рассмеялся.
Ереми бросил косой взгляд на сержанта в ожидании, что тот пожурит Д'Аркебуза, но Зед Юрон одобрительно кивнул.
Теперь путь, спиралью уходивший в каменное чрево города Саграмосо, был свободен и словно приглашал их.
– Настало время шмонать город, – взвыл Тандриш.
Биффа охватило радостное чувство. Паук на его лице коварно улыбался. Раздвинутые в усмешке губы обнажили его острые, желтоватые, как слоновая кость, зубы. Выказывая нетерпение, он взад и вперёд гонял между зубов слюну.
С его точки зрения, ничего не могло быть лучше, чем шмонать город.
В клёвых городских зонах до прибытия скаутов никак нельзя было усечь, что идёт война. «Пёс, — мысленно сказал себе Бифф, – нельзя скатываться до жаргона подземелий, только потому, что ты так тащишься. Потому что так возбуждён», — исправил он себя.
Во-первых, это недостойно Рогала Дорна, его воина и посланника. Во-вторых, это недостойно той новой личности, которой стал Бифф. В-третьих, это дало бы Д'Аркебузу повод снова смотреть на него сверху вниз.
Веленсу, возможно, и нравятся муки… мазохизма, в отношении Д'Аркебуза. Экс-техну может быть радостно терпеть боль мелких унижений, наверно, именно в этом выражается дефект пересаженного ему гена, о чём их предупреждали. Но у Биффа Тандриша все по-другому.
Бифф – такое основательное имя, разве нет? Но сам Бифф никогда не был основательным, даже там, в глубинах невежества подземного города Трейзиора. Тандриш, на его взгляд, звучало как куча дерьма. Бифф был тем, кто колошматил кучи дерьма. Это вполне подходило для грязного бродяжки, жившего на мусорных отбросах муравейника, питавшегося за счёт его вонючих экскрементов и грызшегося за это право с себе подобными.
Имя обладало определённой магией. Слова молитв заставляли работать машины, и никто в этом не смел усомниться. Так было и с ним, пленником своего имени, возможно, так было и с Д'Аркебузом…
Нет. Исключено.
– Ты наградила меня своей грязью, Вселенная,
– обратился он к космосу,
– а я превращаю её в золото. А другие твои частицы