Наследие Александры (Уолтерс) - страница 53

Он полагал, что там будет меньше шансов, что кто-нибудь обратит на машину внимание в течение некоторого времени, а если и обратит, то, скорее всего, посчитает, что она принадлежит одному из сотрудников. К тому же, учитывая, что легковушки и грузовики прибывали и уезжали с утра до вечера, было меньше вероятности, что что-либо случится с автомобилем. С тех пор, как он прибыл в Чикаго два дня назад, он перемещал его уже несколько раз, находя по городу подобные места, на которых можно было припарковаться, избегнув обнаружения. Безопасность стоила того.

Алекс почти не разговаривала, и он тоже. Сейчас, прокладывая свой путь по городским улицам, оба насторожённо следили за своим окружением. Примерно пополудни они остановились в маленьком гастрономе и взяли несколько бутербродов, чтобы поесть на ходу, так как, помимо всего прочего, они были на ногах с раннего утра. Джошуа было неспокойно, хотелось уйти из города, вернуться в лес, — туда, где была возможность существования и для человека, и для волка.

— Почти пришли.

Джошуа бросил быстрый взгляд на Алекс, и она кивнула. Она держалась замечательно, учитывая, через что ей пришлось пройти. Он был поражен ее стойкостью и способностью справляться с суровыми обстоятельствами. Его сердце болезненно сжималось, когда он смотрел, как она упрямо ставит одну ногу перед другой и продолжает идти. Было нелегко топать целый день по всему городу, высматривая волков из других стай. Даже он чувствовал себя на пределе. Джошуа даже представить себе не мог, как в таком случае чувствует себя она.

— Алекс… — Он не был уверен, что знает, о чём собирался ей сказать. Он гордился ею. Гордился тем, как сегодня она самостоятельно справлялась с любой ситуацией, которая вставала на их пути. Но Джошуа сомневался, что ее волнует, о чём он думает. Что ей до этого?

— Что такое? — Она остановилась, её глаза метнулись вверх и вниз по улице, проверяя наличие опасности.

— Ничего. — Теперь, когда он подумал об этом, казалось довольно глупым говорить ей что-то подобное. Пусть всё идет, как идёт.

— Автомобиль там, выше по дороге, — показал Джошуа. — На стоянке продовольственного магазина.

Оттуда, где они находились, был виден лишь край парковки.

— Замечательно. — Алекс вздохнула и возобновила движение.

Джошуа присмотрелся к ней внимательнее и заметил утомление на ее лице и пот на лбу. Она устала и расстроена, но ни разу не пожаловалась.

Протянув руку, он коснулся её плеча.

— Сначала я должен разведать участок. Просто, чтобы убедиться, что он безопасен.

Джошуа осмотрелся вокруг и обратил внимание на прикрытый навесом дверной проем заброшенного здания. Если бы она отступила в тень, ей бы удалось довольно хорошо укрыться от чужих глаз.