Осознанный риск (Карр) - страница 89

«Просто исчезни. Уйди и превратись в ворчливую старушку. Я прекрасно лажу с такими леди. Они меня любят».

— Я просто выполняю свою работу, — ответил он, пожав протянутую руку.

— И слава богу, — сказала она, проскальзывая мимо него в гостиную. У нее с собой были какие-то пакеты. Очевидно, она никуда не ходила без подарков. Она была одета неформально: серые шерстяные облегающие брюки, пушистый красный свитер, серые туфли-лодочки из какой-то необычной кожи и дорогая кожаная куртка. Кольца и украшения. От нее пахло дорогими духами. Она присела на корточки, чтобы обнять детей. — Вот, мои ангелы. У меня для вас подарки. Должно быть, у вас день рождения.

— Это не день рождения, — захихикала Кэрри, потянувшись к сумке. — И ты же знаешь это.

— Тогда Рождество? — спросила Фло.

— Нет, — засмеялись они.

— Тогда кто-то просто любит вас. Нет, нет, сначала вы должны обнять и поцеловать.

Майк испытал приступ боли. Он хотел быть счастливым за них. За всех. Что с ним не так?

Где его сердце, его убеждения о семье? Где же, наконец, его храбрость?

— Вот и ты, — сказала Крис, выходя из кухни. — Видела Майка?

Крис поцеловала щеку, которую подставила ей Фло. Внезапно они стали похожи друг на друга. Не чертами лица — Крис была маленькой и изящной, а Фло — большой и плотной. Это был их стиль. Крис, в дорогой одежде и туфлях-лодочках, совсем не похожая на себя, когда была в футболке и джинсах, с хвостиком и без макияжа. Сейчас она больше походила на свою богатую тетю.

Дети перекусили на кухне, после чего отпросились поиграть или посмотреть телевизор, а взрослые сели за новый стол. Майк сидел с детьми, пока они ели, играя и разговаривая с ними, наблюдая за Крис и Фло в кухне. Они были похожи на его сестер или жен его братьев, когда те собирались вместе над кастрюлями. Поднимали крышки, сплетничали, смеялись, помогали друг другу, как хорошие друзья, как семья. Фло и Крис называли имена, которые он никогда не слышал, — старые знакомые семьи, друзья из школы и колледжа. Они все еще наверстывали упущенное. Но он чувствовал себя посторонним; он не испытывал подобного, когда женщины в его семье играли в свои компанейские игры в кухне.

Впервые он спросил себя: а стоит ли ему во все это ввязываться? Он боялся этой женщины. Боялся, что может потерять Крис, и Кэрри, и Кайла.


— Вина? — спросила его Крис, когда они сели за стол.

— Да. Спасибо.

— Майк, Крис говорит, что у вас был опасный пожар прошлой ночью. Надеюсь, никто не пострадал?

— Нет, все в порядке.

— Но ваша работа, должно быть, очень опасна.

— Нас этому обучали, — ответил Майк.