Мертвечина (Фэйрстайн) - страница 213

— Думаешь, он хотел украсть бумагу, превращавшую «двойного орла» в легальную монету?

— Уверена.

— Что ж, тогда… — Майк жевал сэндвич, обдумывая мою теорию.

— Тогда можно предположить, что Пэйдж нашла этот документ на теле грабителя. Или они стали бороться за него, когда она застала вора на месте преступления.

— И она знала, что это такое?

— Не уверена, что Пэйдж понимала подлинную ценность документа, но она была достаточно умна и сообразила, что это наверняка что-то важное, раз люди готовы убивать ради него. Кто знает, возможно, отец сам ей рассказал, надеясь, что рано или поздно украденная монета где-нибудь выплывет на поверхность. И тогда у него в руках — или в руках Пэйдж — окажется единственный ключ, способный превратить маленький кусочек золота в семь или восемь миллионов долларов.

— Если бумага действительно лежит в куртке Даллеса, зачем Пэйдж отдала ее тебе? — спросил Мерсер.

Я пожала плечами.

— Наверно, в то время ей просто больше не к кому было обратиться. За день до суда ей позвонил Гарри Стрэйт. Поэтому, появившись на следующее утро у меня в кабинете, Пэйдж была уже достаточно напугана, чтобы обо всем молчать. Но куртку она решила отдать мне позже.

— Когда увидела в зале Стрэйта?

— Да. Ей пришлось давать показания в присутствии Эндрю Триппинга, который слишком настойчиво интересовался ее отцом и его работой, а тут еще появился Стрэйт.

— Что напугало ее еще больше, — сказал Майк.

— Вот почему, когда мы вернулись ко мне, она достала из сумки куртку Даллеса и отдала мне.

— Даже не намекнув, что в ней что-то спрятано.

— Она действительно боялась, Майк, но большинству людей трудно свыкнуться с мыслью, что в ближайшее время они могут умереть. Пэйдж ходила по краю уже не первый месяц.

— Кроме того, — добавил Мерсер, — Воллис никогда не была откровенной с Алекс, если ее не вынуждали к этому обстоятельства. Она рассказывала не все и дотянула до самой последней минуты, когда начались слушанья в суде.

— Пэйдж решила, что у меня документ будет в большей безопасности. Теперь он находился не у нее, а в руках закона. К тому же она могла с легким сердцем сказать любому, что бумаги у нее больше нет.

— Однако ей это не помогло, — заметил Майк.

— Думаю, Хойт выманил ее из квартиры, пообещав устроить встречу с Даллесом, а потом подстерег ее в подвале прачечной, — размышляла я вслух. — Пэйдж пыталась спасти свою жизнь и призналась, что передала документ мне, а Хойт подумал, что она отправила его по почте.

— Но, сказав об этом, — продолжал Майк, — она подписала себе смертный приговор. Хойт в ней больше не нуждался.