– Еще только складов нам не хватает, – ворчал Макс Майер, споро навьючиваясь оружием и экипировкой. – Мне и бункера мало не показалось. Едва все свои куски до базы дотащил.
– Главное, что дотащил, – подбодрила его Шерман. – А ты уверен, что все?
– Хочешь проверить? – оскалился Упырь, предварительно убедившись, что у Лилит нет в руках ничего тяжелого.
– Да, только клизму для тебя у Малыша одолжу, которую он на плече таскает, – не задерживаясь с ответом, пообещала девушка.
Все невольно улыбнулись, представив себе картину такой процедуры.
– Не, Малыш не даст. Он инструмент посеял где-то, – подхватил Уильям Кеплер. – Хотя, может, просто выкинул. Он вроде жаловался, что для боя эта штука неудобная. Хоть и тяжелая, но, когда ею машешь, за ствол держать неудобно. Не ухватистая. Ему боевой молот в самый раз был бы.
– Это точно, – согласилась Лилит, весело подмигивая Никсону. – Тем более что пули все равно отскакивают.
– Не всегда, – с серьезным выражением ответил Майкл. – Главное, чтобы в голову попали.
Шутки шутками, но из всей группы умудрились вернуться на базу с оружием только сержант Макфлай, Кеплер да Руми, покинувшие базу первыми и менее других участвовавшие в противодействии. Пользуясь отсутствием капрала Рукова, Майкл сам подобрал себе комплект вооружения. Предположив, что придется много перемешаться и, возможно, участвовать в таких же скоротечных схватках, как и в подземном бункере, Майкл эгоистично не стал навьючиваться тяжелым оружием. Он взял лишь такой же, как и раньше, набор ножей, бэску со значительно большим, чем в прошлый раз, запасом магазинов, и упаковок с патронами. Кроме того, он засунул в нагрудный карман-кобуру разгрузочного жилета мощный и надежный десятизарядный «Кольт Коммаидер Миллениум». Обоймы для пистолета удобно разместились в нагрудных карманах по соседству с развешанными в подвесах гранатами. Быстро облачившись, Майкл попрыгал на месте, чтобы убедиться, что ничего не гремит и не болтается в его экипировке. После этого он успел даже немного поваляться, размышляя обо всем происходившем.
Все бойцы группы впали в какое-то молчаливое состояние – никто не стремился обсудить друг с другом прошлую вылазку. Да и вообще почти не слышались в их кубрике разговоры. Каждый ушел в себя, будто устав от всего окружающего. Никсон предполагал, что, как и у него самого, это всего лишь невысказанное беспокойство за пропавших товарищей и сосредоточенность на том, что ожидает их самих в ближайшем будущем.
– Время вышло! – раздался голос Макфлая. – Группа, строиться! Живее, ребятки! Времени на раскачку нет.