Любимчик Судьбы (Маркелов) - страница 88

– И что, это помогло? Демонов не стало?

– Да. Мы больше не встречались с ними. Но недавно они сами пришли в наши земли.

– Напали на вас? – спросил сержант, понимая, что беседа превращается в допрос.

– Нет. Просто ходят, смотрят, ищут что-то, – отвечал старик, не видя повода утаивать свою тревогу от сильного друга.

– А как они выглядят? – задал один из наиболее интересующих его вопросов Макфлай.

– Как демоны, – пожал плечами вождь. – Я видел его однажды, но не знаю, как он точно выглядит. Я не видел его четко, как тебя или весь окружающий мир. Я видел, что он движется, но не различал рук и ног. А когда он останавливался, я совсем терял его из вида. Он как пляшущий воздух над долиной в жаркий день.

– Ага. Я понял тебя, – кивнул сержант, понимая теперь тревоги старого вождя намного лучше, чем час назад. – Твои опасения мне теперь намного ближе и понятнее. Этот разговор принес для меня неоценимые знания. Но я теперь еще тверже уверен, что тебе и твоему племени нужно объединение с большим миром.

Сержант поднялся со своих подушек:

– Я благодарен тебе за гостеприимство и доверие, но сейчас позволь мне покинуть твой радушный дом. Мне нужно хорошенько подумать обо всем, что ты мне рассказал.

– Спасибо за сочувствие, – ответил старик, склоняя голову. – Мне тоже есть над чем подумать после нашего разговора. Но помни, что ты и твои воины всегда желанные гости в моем доме.


* * *

Центральная площадь деревни преобразилась. На большом костре, разведенном в обложенном камнем и глиной кострище, жарилась туша какого-то копытного животного размером со среднего оленя. В отдельных, покрытых тем же камнем углублениях, куда женщины отгребали из основного костра угли, запекались овощи и фрукты. На разложенных циновках, выполняющих сейчас роль большого банкетного стола, девушки расставляли глиняные миски с лепешками и свежими овощами и фруктами.

– Непохоже на то, что их недавно обобрали имперцы, – удивился Карл Дункан, осматривая все это обилие свежей пищи. – Я бы так не отказался пожить. Природа, девки симпатичные, жратва от пуза...

– Это заблуждение туриста, Пых, – возразил капрал Руков с усмешкой. – Племя не держит все свои запасы в одном холодильнике. Многое, что было спрятано получше, имперцы не нашли. Многое, что надо готовить, просто не взяли, неуверенные, что сумеют приготовить незнакомые овощи, к примеру. Этого зверя наверняка сегодня удачно забили охотники. А может статься, у племени есть спрятанный в стороне загон, где держат пойманных живыми животных. Они ведь не дураки, и не все у них так, как кажется на сторонний взгляд. Природа эта, сам знаешь, убить может так же быстро, как опытный враг. А насчет жратвы от пуза – племя для нас все, что можно, на столы выложило. И не факт, что завтра они голодать из-за этого не будут. Вот девушки красивые, это верно. Но до курорта все вкупе явно не дотягивает.