Стихотворения, поэмы, статьи, 1912-1917 (Маяковский) - страница 127

Производные от глагола «любить» — были напечатаны В. Хлебниковым в альманахе «Дохлая луна».

Война и язык (стр. 325). Газ. «Новь», М. 27 ноября 1914 г., № 126.

Железовут играет в бубен… — из поэмы В. Хлебникова «Немотичей и немичей».

Льтец, льтица, летины — словообразования В. Хлебникова (альм. «Пощечина общественному вкусу»).

«Война в русской лирике» — сборник, составленный В. Ходасевичем, изд. «Универсальная библиотека», М. 1914.

В лесу дремучем на поляне… — из стихотворения К. Рылеева «Партизаны».

Не вброшены ль в былое все мы… — из стихотворения В. Брюсова «Наши дни».

Петербург был переименован в Петроград в августе 1914 года.

Будетляне (стр. 329). Газ. «Новь», М. 14 декабря 1914 г., № 143. В собрание сочинений Маяковского включается впервые.

«Ревность» — пьеса М. Арцыбашева.

Ходит к Незлобину… — драматический театр Незлобина в Москве.

Безумство храбрых… — из «Песни о Соколе» М. Горького («Безумству храбрых поем мы славу»).

Баязет — город в Турции, занятый в то время русскими войсками.

Иоги — последователи индийской религиозно-философской системы, утверждавшей, что человек путем самосозерцания якобы может овладеть «таинственными» сверхъестественными силами.

Как бы Москве не остаться без художников (стр. 333). Газ. «Новь», М. 20 декабря 1914 г.

П. Трубецкой — известный русский скульптор, вырос и учился в Италии.

Ф. Штук — немецкий художник-модернист.

Ф. Кормон — французский художник, в студии которого учились некоторые русские живописцы того времени.

Поэзовечер Игоря Северянина (стр. 338). Газ. «Новь», М. 23 декабря 1914 г., № 152. Вечер И. Северянина состоялся 21 декабря в Политехническом музее.

Пройтиться по Морской с шатенками… — из стихотворения И. Северянина «Еще не значит быть изменником…»

О, город прославленных устриц… — из стихотворения И. Северянина «Поэза о Бельгии».

Мюр и Мерилиз — универсальный магазин в дореволюционной Москве.

В. Ховин — критик и издатель эгофутуристических сборников, прочел доклад «Футуризм и война».

Да здравствует святая трусость… — из стихотворения И. Северянина «Стихи в ненастный день».

Это — король мелодий… — из стихотворения И. Северянина «На смерть Маснэ».

Летит как пух из уст Эола… — строка из «Евгения Онегина» (гл. I). У Пушкина: «Летит как пух от уст Эола».

Бегом через верниссажи (стр. 340). Напечатано в газ. «Новь», М. 29 декабря 1914 г., № 157.

Но в расцвете не забудьте… — из стихотворения К. Бальмонта «Тише, тише, совлекайте с древних идолов одежды…»

Въезжает дамья кавалерия… Так процветает Амазония… — из стихотворения И. Северянина «Процвет Амазонии».