Ее единственное желание (Фоули) - страница 164

Но тут Йен направился к ней. Она с нескрываемым восхищением воззрилась на мужа. Сегодня на Йене были светлые брюки, рубашка с широкими рукавами, темно-коричневый, небрежно повязанный галстук и синий однобортный сюртук в бежевую полоску.

— Нужна помощь?

Она с улыбкой вручила ему упрямую бутылку.

— Папа! Иди сюда!

— Пора обедать, Мэтт, — покачал он головой, легко откупоривая бутылку.

— Но я не голоден! Хочу играть!

Йен послал жене веселый взгляд:

— По-моему, твоя очередь его развлекать.

— Я не так уж плохо бью по мячу. Не забывай, я выросла с братьями!

— Ничуть не сомневаюсь, любовь моя. Хотя ты, должно быть, первая маркиза, обладающая подобным умением.

Джорджи рассмеялась, а Йен, нагнувшись, поцеловал ее.

— Папа, кто-нибудь, поиграйте со мной! — настаивал Мэтью.

— Этот молодой человек нуждается в младшем брате или сестре, — тихо заметил Йен.

— В свое время, — пообещала Джорджи. — Мэтью, папа хочет есть! Попробуй целиться мячом в дерево. Увидишь, как он будет отскакивать. А мы посмотрим.

— Ладно! — страдальчески вздохнул малыш.

— Ну вот, — прошептала Джорджи мужу. — Возможно, теперь ты сможешь в мире и покое выпить бокал вина со своей женой.

— Надежда умирает последней? — съязвил он.

Джорджи хихикнула, подняла пустой бокал, и Йен налил вина им обоим, после чего они с аппетитом принялись за еду.

Втайне она радовалась, что ей пришло в голову отправиться на пикник именно сегодня. Тепло, свежий воздух и простые радости: что может быть лучше? Кроме того, ей представлялась великолепная возможность попытаться выяснить, что не дает покоя Йену.

Взглянув в его сторону, она заметила, как он потирает плечо.

— Ноет?

— Что-то вроде судороги. Боюсь, я не привык работать топором.

— Вероятно. Подожди, я помогу.

Она отставила тарелку, поднялась и, встав на колени, стала массировать больное плечо.

— Мм, до чего же приятно.

— Знаешь, дорогой… твоя вчерашняя атака на розы кажется мне несколько странной.

— Я просто больше не мог их видеть.

— Но почему?

— Они омерзительны. Скажи честно, разве ты не рада, что мы от них избавились?

Джорджи опустила глаза.

— Если ты чувствуешь себя лучше, значит, хорошо и мне.

— Это были ее розы. Понимаешь?

— Твоей матери? — уточнила она.

Но Йен покачал головой.

— Кэтрин.

— Вот как… — пробормотана она.

— Для девушки, получившей такое хорошее воспитание, у нее были отвратительно вульгарные вкусы.

— Эй, видели, какой удар? — воскликнул Мэтью, торжествующе подняв мяч над головой.

Все это время он старательно пинал мяч, стараясь попасть в дерево, но часто промахивался, бегал за мячом и при этом весело щебетал, полагая, что все к нему прислушиваются. Однако теперь маленький надменный лорд Эйлсуорт понял, что все это время они не обращали на него внимания.