Изумрудные ночи (Браун) - страница 27

Трейс ударил своего мула палкой и догнал Броуди, одного из людей Бентуорта.

— Вечером мы доберемся до Уанкайо, — сказал ему Броуди.

— Да. У тебя какие-то планы? Броуди кивнул:

— Мы с Рейганом хотели бы повеселиться ночью. Не возражаешь?

Трейс покачал головой:

— Броди, я еще несколько лет назад сказал тебе, что мне наплевать, чем вы занимаетесь, если только это не мешает делу.

— Сдается мне, Тейлор, что ты все еще не простил мне прошлой ошибки.

Трейс, ничего не ответив, обогнал Броуди. Тот почувствовал, как в нем нарастает раздражение. Это был высокий худощавый мужчина с редкими светлыми волосами, имевший неприятную привычку теребить мочку уха, когда чувствовал себя неловко. На этот раз он истерзал несчастное ухо так, что оно стало пунцовым. Догнав Тейлора, он проронил:

— Бентуорт сказал, что все позабыто.

— Не бери в голову, Броуди. Просто не путайся у меня под ногами, и все будет в порядке.

— Я не хочу проблем…

— Тогда и не создавай их, — жестко отрезал Тейлор. — Нам предстоит долгое путешествие, в котором будет полно трудностей и без вас с Рейганом. Я не хочу обсуждать то, что произошло несколько лет назад, но требую, чтобы вы выполняли мои приказы. Понятно?

— Вполне, — пробормотал Броуди.

Трейс не мог понять, почему Бентуорт выбрал для этой экспедиции именно Броуди и Рейгана, самых никчемных бродяг во всей Лиме, которые к тому же были ответственны за смерть его лучшего друга, произошедшую десять лет назад: это они оставили Рика Скэнлона погибать от рук апачей.

— Ничего не скажешь, хорошая команда подобралась, — пробормотал Трейс.

Двое бродяг, англичанин, охотившийся за сокровищами, рассеянный профессор, его упрямая дочурка, суеверные и напуганные индейцы-носильщики и проводник, обвиненный в гибели целой экспедиции. В другой ситуации Трейс, наверное, рассмеялся бы при этой мысли, но сейчас ему было не до веселья.

Глава 6

Бетани казалось, что они никогда не доберутся до Уанкайо. Ее спина невероятно ныла, ноги затекли, голова постоянно кружилась. Но больше всего ее изматывал страх перед тем, что Трейс оставит ее в какой-нибудь горной деревушке.

Еще одним тяжким испытанием был мул. Он постоянно шарахался в стороны или останавливался, что совершенно выводило Бетани из себя. Она с ужасом думала о том, как он будет спускаться с горы. Когда они обогнули большую скалу и оказались на крутом обрыве, ведущем в ущелье, мул в очередной раз остановился, и Бетани непроизвольно заглянула в казавшуюся бесконечной поросшую зеленью расщелину.

— Подумываете о том, чтобы спрыгнуть вниз, мисс Брейсфилд?