Питер был приятно удивлен тем, как быстро Донна усваивает все, что он ей говорит и показывает. Девушка, несомненно, была весьма смышленой и, судя по всему, имела определенную тягу к земле. Что ж, совсем не плохо для начала.
Когда они вернулись в дом, выяснилось, что Дженни так и не вставала. Поэтому Донна сразу занялась приготовлением обеда. Питер же прошел к комнате сестры, но пока размышлял, стоит ли к ней заглянуть, зазвонил телефон.
Зайдя в кабинет, Питер снял трубку.
— Добрый день, мистер Николе, — услышал он женский голос. — Надеюсь, я не оторвала вас от дел? Это редакция журнала «Жизнь Австралии».
— Вы хотите предложить мне подписку на ваше издание?
— Да нет, что вы… Я звоню по поводу вашего участия в нашем проекте «Фермер ищет жену». На ваше имя пришло немало писем, и нам хотелось бы узнать: вы уже кому-то ответили? Или продолжаете выбирать?
— Вы меня извините, но я даже не понимаю, о чем вы говорите.
Сотрудница редакции пустилась в разъяснения, и, слушая ее, Питер все больше приходил в смятение.
— Похоже, это какое-то недоразумение, — сказал он. — Я и не думал принимать участие в вашем проекте.
— Но у нас имеется подробная информация о вас, ваша фотография…
— Вы наверняка ошиблись, — оборвал собеседницу Питер и повесил трубку.
Ему не хотелось быть столь невежливым, однако этот разговор нужно было заканчивать, поскольку в нем росло подозрение, что на самом деле женщина не ошибается и ничего не сочиняет. И удостовериться в этом можно было только одним способом.
Когда Питер вернулся на кухню, Донна, увидев выражение его лица, сразу же все поняла. Похоже, он узнал всю правду, и это ему совсем не понравилось.
Донна повернулась к близнецам.
— Мне нужны помидоры для салата. И несколько морковин. Вы не могли бы все это принести?
С радостными воплями Крис с Сарой тотчас же помчались на расположенные за домом грядки, заботливо обихаживаемые их тетей.
— У меня только что состоялся довольно странный разговор по телефону, — произнес Питер, едва дети покинули кухню. Его интонация была холодной и жесткой.
Донна молчала.
— Звонили из журнала, который называется «Жизнь Австралии».
Он не сводил с нее взгляда и, несомненно, видел по выражению ее лица, что она каким-то образом причастна к происходящему.
— Вы не няня. — Эта фраза прозвучала как утверждение.
— Питер… — Шагнув к нему, Донна дотронулась до его руки. — Я хотела вам все рассказать, но…
Он отвел ее ладонь.
— Так говорите сейчас. Пока дети не вернулись.
И Донна рассказала Питеру о намерении его сестры найти ему новую жену, о своем обещании молчать, пока та сама все не объяснит, и что объяснение не состоялось сначала из-за его отсутствия, а потом из-за недомогания Дженни. Рассказывая все это, Донна смотрела Питеру в лицо и видела, как оно каменеет.