Зачарованный остров (Мэтер) - страница 26

Джейсон сел за руль и развернулся к Саре:

— Вас дети сюда притащили, я правильно понял?

— Совсем наоборот — Сара провела рукой по шее, проверяя, сильно ли растрепалась ее прическа. — Я их ищу.

— Что! — Джейсон не поверил своим ушам. — Кто вам это позволил?

— Никто мне не позволял, — напряглась Сара. — Просто я хотела их найти.

Джейсон прикурил сигарету, а Сара тем временем уставилась на его загорелые сильные руки, и ей ужасно захотелось, чтобы они коснулись ее…

Сара сделалась пунцовой и в смущении отвернулась от Джейсона. «Наверное, я с ума схожу, — подумала она. — Что со мной такое? Безумие какое-то!»

Положив руку на спинку ее сиденья, Джейсон спросил:

— Вам рабочие встречались?

— Да, но мало, — коротко ответила Сара.

— И к вам не приставали?

— Нет, конечно нет! Что вы имеете в виду?

— Не стану же я объяснять вам во всех подробностях, — холодно бросил Джейсон. — Здесь всякие типы попадаются!

— Да что вы! — усмехнулась она. — Благодарю вас, но я вполне способна сама о себе позаботиться.

— Никогда так не говорите! — прищурился Джейсон. — Даже думать забудьте! Вы — женщина, слабая и беззащитная. И я был бы вам весьма признателен, если бы в будущем вы не покидали пределов нашей виллы без…

— Без взрослых, — закончила за него Сара.

— Если хотите, да. — Джейсон взялся за руль и завел машину. — Как только приедем, промойте царапины. И не бегайте босиком: можете напороться на что-нибудь весьма неприятное.

— Спасибо за заботу. — Сара не могла скрыть своего возмущения.

Почти всю дорогу они проехали в гробовом молчании. Девушка немного поостыла и почувствовала себя виноватой.

— Простите меня, сеньор, — внезапно проговорила она. — Мне и вправду очень жаль, что я нагрубила вам.

— Все нормально. — Джейсон бросил на нее косой взгляд.

— Нет, не нормально. Я говорю искренне, а вы думаете, что я сказала это только потому, что вы мой босс.

— А это не так?

— Нет, честное слово. — Девушка несмело улыбнулась. — Просто мне хотелось найти этих монстров!

— Монстров? — засмеялся Джейсон. — Мне казалось, что вы пребываете в полной уверенности, что справитесь с ними.

— Я и сейчас не сомневаюсь. Но вот Элоиза, с ней будет труднее всего.

— Только не пытайтесь снова разыскать их здесь. Поля — их дом родной. Они даже, быть может, следили за вами и потешались!

— О! Мне и в голову такое прийти не могло! — раскрыла рот Сара.

— Я так и думал. Обязательно поговорю с ними, когда они вернутся. Гарантирую, что завтра они никуда от вас не денутся.

— О нет, только не это, благодарю вас! — затараторила Сара. — Я сама, а то у них может сложиться неверное впечатление.