Они в панике выбежали из-за мясных продуктов, заглядывая в каждый проход: суп, орехи… Вот она! Серж и Коулмэн обошли цель с флангов по отделу салатных заправок и завернули в крупы. Две тележки врезались друг в друга. Женщина подняла глаза. Серж и Коулмэн схватили по коробке с сухим завтраком и притворились, что читают. Женщина отвернулась.
Серж поднес ко рту кулак, в котором прятал диктофон.
– Цель обнаружена… Сравнивает мюсли, обычные и улучшенные…
Женщина повернулась в сторону Сержа; он быстро отвел глаза.
– Коулмэн! Она покатила тележку! Едет сюда!
Они прикрыли лица коробками. Женщина прошла мимо. Коулмэн дернул Сержа за рукав:
– А можно мне?..
– Конечно. Ты же взрослый.
– «Франкенберри» нету.
– Их сняли с производства. Гады!
– И «Квиспа» нету. И «Квейка», и «Графа Чокулы».
– Над нашим культурным наследием надругались…
– Эй, а тут бесплатное предложение! – Коулмэн перевернул коробку с изображением покемонов. – Блин, опять надо что-то слать по почте и ждать шесть недель.
– Ненавижу такие предложения, – сказал Серж. – За полтора месяца можно стать другим человеком. Я хочу открыть коробку и сразу найти какую-нибудь рогатку, которой можно выбить глаз. Она только что ушла из прохода! Возобновляем процесс.
– Помнишь, как в детстве все гонялись на тележках? – спросил Коулмэн.
– О да, класс!
– Давай попробуем.
– Ладно.
Они ринулись вперед, как олимпийцы для тройного прыжка, и одновременно запрыгнули на металлические прутья между задними колесами. Тележка Сержа опередила Коулмэна.
– Я впереди! Я впереди!.. Мимо стенда с чипсами.
– Коулмэн, ты меня оттесняешь!
– Тут нет руля!
– Это как виндсерфинг! Переноси вес тела.
– Не могу! Бабах!
Серж и Коулмэн отбежали от прохода, засыпанного Пачками сухих завтраков. В полку носом уткнулись две тележки.
Женщина остановилась у «Кулинарии». Серж и Коулмэн подошли с новой тележкой – одной на двоих – и спрятались за отделом гриля.
– Смотри! – Коулмэн поднял коробку за картонную ручку. – Уцененная курица.
– Обожаю такую, – сказал Серж. – Она всегда вкуснее. Клади в тележку.
– Дешевая пицца без названия, – произнес Коулмэн, поднимая круг из мороженого теста. – И пончики с истекшим сроком годности. Кажется, здесь все для настоящих мужиков.
Тележка начала заполняться.
– Ты когда-нибудь клал на бутерброд чипсы? – спросил Коулмэн.
– Еще бы! Надо только примять их как следует. На хлебе потом куча отпечатков пальцев, зато какой вкус!
– Так можно делать только без женщин, – сказал Коулмэн. – И еще при них нельзя высыпать кусочки бекона в рот прямо из контейнера.
– Это точно! – поддержал Серж. – Если они такое увидят, на секс можешь не рассчитывать.