Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать (Успенский) - страница 112

Немилосердно палило полуденное светило, потные лица закрылись каменными масками из пыли.

«Когда сорвусь, тогда и сорвусь, – думал Жихарь. – И братку за собой потяну. А если он первый не выдержит – что ж, я в обиде не буду». Вниз он не глядел и, сколько прошло времени с начала подъема (да и шло ли оно вообще здесь, это время), не знал.

– Сэр Джихар, – послышался под ногами голос Принца. – Как вы полагаете, мнимые понарошки все еще сопровождают нас?

– У меня только две–три ползут, – обнадежил Жихарь. – Остальные отпадают помаленьку.

– А щекотать они не начнут?

– Я же тебе сказал, они только мниться могут. Ну и жрать еще в три горла.

Не вздумай смотреть вниз!

Яр–Тур же, видно, решил, что побратим снова испытывает его королевскую храбрость, взял вниз–то и глянул.

– Брат, мы даром лезем: либо поверхность земли поднимается вслед за нами, либо скала под нашей тяжестью проваливается вниз!

«Вона как!» – испугался Жихарь, а вслух сказал:

– Это я заговор применил, чтобы нам с тобой высоты не бояться. Сам помысли:

велика ли мы тяжесть против горы?

Если успеет он вспомнить и сказать Медленное Слово, то падать они будут не спеша и вполне могут уцелеть. И что? Околевать там, внизу, от голода? Демон же не нанялся им ежедневно пищу носить!

И вдруг богатырскую голову обнесло холодом и тьмой. Будимир тихонько захрипел – клюв–то он не мог открыть. Руки Жихаря нащупали кромку скалы, он осторожно, чтобы не стряхнуть Принца, подтянулся и лег грудью на ледяной гранит. Потом добыл из пропасти ноги и вытащил на веревке побратима.

Здесь была ночь. Они поглядели вниз. Там все заливал яркий свет, можно было даже рассмотреть уцелевшие деревца и крупные валуны. Но сюда этот свет почему–то не доходил. Здесь, на голой скальной площадке, висели над головой здоровенные, с горошину, звезды, а полная луна была так близко, что впору доплюнуть.

От побратимов валил пар. Стало зябко.

– Замерзнем мы здесь, – пожаловался Жихарь.

– Боюсь, что не успеем, – негромко отозвался Яр–Тур. – Он, кажется, нарочно тут сидит и поджидает нас.

– Кто поджидает?

– Разуйте глаза, сэр брат! Видите вход в пещеру? А того, кто сидит у входа, различаете?

– Камни навалены, дерьма–то.

– Камни? Сэр Джихар, да ведь перед нами самый настоящий варкалап!

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Чудовище – жилец вершин
С ужасным задом,
Схватило несшую кувшин
С прелестным взглядом.
Велимир Хлебников

Среди волхвов, друидов и прочих ученых людей попадаются еще такие недалекие умы, которые возводят родословную варкалапов к троллям и волотам. Ошибка непростительная, хотя вполне понятная, ведь троллей–то чаще всего встречают в окаменевшем состоянии, а видавших живого и подвижного тролля на свете не так уж много. Тролли свидетелей не оставляют.