Вокруг огня на корточках сгрудились они: одетые в лохмотья, с зеленоватыми лицами и слезящимися глазами, зияющими ртами и негнущимися пальцами. Спутник мистера Голдсмита развеял мучительные сомнения с легкостью кузнечного молота, сокрушающего грецкий орех:
— Все… мёрвы… все… мёрвы…
— Так, и что это значит?
Перед мистером Голдсмитом и его провожатым выросли два человека. Один был высок и нескладен, другой — коротышка с физиономией проныры. Именно он и задал вопрос, изумленно разглядывая новоприбывшего. Потом перевел взгляд на спутника мистера Голдсмита:
— Откуда, черт подери, ты его взял?
Булькающий голос попытался объяснить:
— Жыыыыл йаа таааам…
— Да ты просто тупой урод!
Коротышка двинул спутника мистера Голдсмита кулаком в живот, потом в грудь, и тот попятился, из горла вырывалось клокочущее бульканье, превратившееся в свист парового котла под полным давлением:
— Жыыыыл я таааам… при… вел… паа… лицыыю…
Коротышка прервал карательные действия и встревоженно обернулся к долговязому:
— Да что ж это такое, а? Он долдонит о полиции, верно? Их Милости такое не понравится. Не нужно впутывать полицейских, так он говорит.
Долговязый попытался унять друга:
— Успокойся, Морис. Что с того, что старина Чарли ляпнул что-то не то? Да он развалится на части, если его не подправить. Голова его ни к черту не годится.
Но Морис успокаиваться не желал. Он повернулся к мистеру Голдсмиту и схватил его за грудки:
— Так ты полицию впутал? Позвал копа?
— Конечно, мне пришлось вызвать офицера, когда вот этот… — замялся мистер Голдсмит, — когда этот… гражданин отказался покинуть мою квартиру.
— Вот это да! — Морис поднял очи горе. — Он называет гнусного копа офицером!
— Ты женат? — поинтересовался долговязый, и мистер Голдсмит, вдохновленный желанием умиротворить похитителей, энергично мотнул головой. — Один живешь, да? — хмыкнул здоровяк. — Так я и думал. Тип весьма характерный. Так что не кипятись, Морис, он просто будет числиться очередным без вести пропавшим. Демократы переживут.
— Ну да, Гарри, — кивнул Морис и отпустил мистера Голдсмита. — Ты прав. А до прихода Их Милости мы свяжем его. Пусть сам решает, что с ним делать.
Гарри достал моток веревки, а мистер Голдсмит смиренно позволил себя связать. В это время Чарли, ибо так, оказывается, называлось это существо, теребил Мориса за руку:
— Йааа… хаааачу… мовээээм…
— Не заслужил ты мовэма. — Морис оттолкнул попрошайку. — Тем, кто напортачил, мовэма не положено.
— Мовээээм… — повторил Чарли. — Йааа… хааачу… мовэээм…
— Пустая трата синьки, — сухо заметил Морис. — Он вот-вот развалится на части. Уж лучше я ему шею сверну. Хотя нет, — тут же покачал головой Морис. — Их Милости не нравится, когда мы позволяем себе вольности с единицами. К тому же новая установка по ремонту и лакировке творит сущие чудеса. Лучше дадим ему паек наравне со всеми.