— Смотри, что я нашла, Натан, — взволнованно проговорила Эвелин. — Это игрушка Робби. Он принес ее сюда, когда мы в последний раз ходили гулять в сад.
Наконец очнувшись, Натан взглянул на лодочку, которую она держала на раскрытой ладони, и сдвинул брови, как будто пытаясь вспомнить эту игрушку, потом медленно отпустил руку жены и взял ее находку.
— Он, наверное, уронил ее, — сказала Эвелин. — Я помню, как он ее нес. Наверное, он захотел взять на руки щенка и поэтому бросил лодочку. С тех пор она так и лежала под этим розовым кустом.
Натан стиснул челюсти. Он долго разглядывал лодочку, потом поднял глаза, обнял жену за плечи, прижал к себе и, нагнувшись, нежно поцеловал в губы.
— Пойдем, — сказал он, беря ее за руку. — Нам надо многое обсудить.
— Звучит угрожающе, — улыбнулась Эвелин. Натан ничего не ответил, просто увел ее из сада. Когда они сели в библиотеке, он позвонил, вызывая Бентона. Дворецкий появился почти мгновенно и быстро кивнул в ответ на просьбу Натана принести чай. Пока они ждали, когда накроют на стол, Натан расхаживал перед парой окон, выходивших на озеро.
— В чем дело, Натан? — поинтересовалась Эвелин, стиснув в руке лодочку. — У тебя такой встревоженный вид! Что ты узнал в Лондоне?
Натан слабо улыбнулся и продолжил мерить шагами комнату.
— Поговорим за чаем, — бросил он.
Казалось, ему не дают покоя какие-то мысли. Он посматривал на нее, как будто хотел убедиться, что она действительно здесь, а потом опять отворачивался к окнам, словно пытался там что-то разглядеть.
Когда, наконец, принесли чай, нервы Эвелин были на пределе. Она с трудом сделала первый глоток.
Натан молча смотрел в свою чашку. Потом пристально взглянул на жену и подался вперед. В его взгляде читалась тревога.
— Скажи, Эвелин… кто может желать твоей смерти?
— Ты что, шутишь? — потрясение спросила она.
— Подумай, пожалуйста: что ты слышала в Лондоне про принца Георга или принцессу Каролину? Возможно, тогда это показалось тебе совершенно невинным, но на самом деле все оказалось серьезнее, чем ты думаешь.
— Натан! — закричала она, вскакивая на ноги. — О чем ты говоришь? Кому понадобилось меня убивать? Ведь я ничего не знаю!
— Послушай, Эви. — Он медленно встал с кресла. — Сначала я тоже не верил этому, но, похоже, ты владеешь какой-то опасной для двора информацией. Я понятия не имею, о чем идет речь, но собираюсь выяснить — с твоей помощью. Это крайне важно. Пока мы не будем знать, что именно тебе известно, я не смогу найти злоумышленника. Твоя жизнь под угрозой.
Эвелин испуганно вскрикнула и схватилась за горло. Нет, не может быть!