— Я приехал всего на несколько дней, а потому не стал афишировать свое присутствие.
Фиона представила его двум девушкам. Это были мисс Кларк и леди Марта Хиггинботем. Они внимательно его разглядывали, застенчиво улыбаясь поверх вееров.
— Будьте осторожны, дамы, — предупредила леди Фиона. — У милорда Линдсея репутация опасного соблазнителя.
— Что вы такое говорите, миледи? — игриво спросил Натан, беря Фиону за руку. — Это всего лишь домыслы и сплетни. На самом деле я мечтаю только о вас. — И он галантно склонился к ее руке.
Одна из девушек хихикнула, но Фиона неспешно убрала руку.
— Вы женаты, милорд, — заявила она. Он улыбнулся:
— Это только для отвода глаз, уверяю вас.
Теперь обе юные дамы захихикали, восторженно глядя на Натана.
— Вы хуже моего братца, — засмеялась Фиона. — Кстати, как у него дела? Я не видела его уже две недели.
— У него все в порядке.
— Рада это слышать. А теперь скажите нам, сэр, на чьей вы стороне?
— Простите, не понял.
Фиона переглянулась со своими подружками, подалась вперед и прошептала:
— На чьей вы стороне, Линдсей? Кого вы поддерживаете — принца или принцессу?
— Ах, вот оно что! — Натан расхохотался. — Я на стороне того, кто больше меня устраивает, — прошептал он в ответ.
— Да? — Фиона слегка отстранилась. — И кто же это, позвольте узнать?
— Не имею ни малейшего понятия. Все три девушки засмеялись.
Он еще немного поболтал с ними и пошел дальше. Народу становилось все больше. В толпе Натан столкнулся с лордом Фосеттом. Тот удивился, увидев его.
— Зачем ты приехал сюда? Я слышал, Истчерч битком набит женщинами и лошадьми.
— Какая глупость, — ответил Натан. — Там их ровно столько, сколько под силу содержать одному смертному.
— А сколько под силу содержать одному смертному, милорд? — со смехом переспросил Фосетт.
— Лошадей у меня не больше, чем вмещают мои конюшни, а женщина всего одна — разумеется, я их меняю, но никогда не стремлюсь увеличить число: мне не хватит ни сил, ни денег обхаживать сразу нескольких.
Фосетт от души расхохотался.
— Рад тебя видеть, Линдсей. Надеюсь, тебя не задела эта ужасная шумиха вокруг Георга и Каролины?
— Нисколько, — солгал он, хоть и чувствовал, что все присутствующие в бальном зале, так или иначе, втянуты в эту скандальную историю.
Надо как можно скорее закончить здесь все дела и уехать, но, к сожалению, найти жену оказалось почти так же сложно, как отыскать иголку в стоге сена.
Поэтому, когда четверть часа спустя он увидел Эвелин под мерцающим светом тысячи восковых свечей, это было похоже на чудо. Она шла сквозь толпу, на ходу беседуя и улыбаясь. Знакомое покачивание бедер, блеск золотистых волос, легкое порхание рук при разговоре, ангельская улыбка и все такое же прекрасное лицо… целых три года он берег и лелеял ее образ в памяти.