А что еще хуже, Энн не знала, как бы поизящнее слезть с этой лошади-громадины.
Она и продолжала там сидеть, чувствуя себя нелепой и брошенной. Некоторые женщины украдкой кидали на нее любопытные взгляды, но ни одна так и не подошла. Она могла представить, как они перешептываются между собой, обсуждая ее.
Энн делала вид, что всего этого не замечает. Первый прием, оказанный ей в Кельвине, очень походил на лондонские светские рауты и балы — она снова осталась без кавалера.
Нужно было сделать вид, что так и надо. Поэтому она напустила на себя как можно больше безразличия, словно уход мужа был вполне объясним, и она не просто так сидела на этом чудище. Она постаралась не обращать внимания на людей с их назойливыми взглядами, а вместо этого сосредоточилась на осмотре самого замка.
Пламя факелов плясало на полуразрушенных древних каменных стенах. Только сейчас она поняла, что добрая половина ее замка находится в руинах. Были времена, когда замок являлся весьма внушительным сооружением, но времена эти давно прошли. Кто-то уже успел изрядно потрудиться над реконструкцией большей части стен, но помимо этого, работы там еще оставалось непочатый край.
— Эти разгульные «девочки-виски» — позор Кейтнесса, — прошептала одна женщина другой.
Энн навострила уши. Две пожилые женщины собрались обсудить происходящее. К ним тут же присоединились женщины помоложе.
— Мужчинам нужно иметь под рукой таких женщин, — прошептала одна из них. — Наш лэрд холостяк, и у него тоже есть определенные потребности.
Наверное, под «потребностями» женщина имела в виду то же, что и Энн, говоря о «развлечениях». Поэтому Энн еще больше напрягла слух.
— Нашему холостяку лэрду давно пора найти себе жену, — сухо заявила первая говорившая, тем самым тут же завоевав место в сердце Энн. — Может, тогда в Кельвине появится хоть немного порядка и здравого смысла.
— Мужчины о подобных вещах не задумываются, — заметила вторая.
— И, тем не менее, это позор. — С нею все согласились. — Кто-то должен прогнать этих разгульных девах.
— Как ты прогонишь дочерей винокура? — со смехом заметила одна из них.
Это было довольно точное замечание, но Энн его не услышала, потому что как раз в тот момент рыжеволосый паренек взял ее лошадь под уздцы.
— Мисс, вам помочь? Я собираюсь отвести Бьюмэнса в стойло. Его нужно хорошенько почистить.
Конь под ней привстал на задние ноги, словно давая ей понять, что и так терпел слишком долго. Он махнул в ее сторону своим широким хвостом.
— Я не могу спуститься, — призналась Энн.
— А-а.
Паренек огляделся кругом и убежал, чтобы буквально через несколько секунд вернуться с толстым бревном, около трех футов высотой, которое использовалось в качестве подножки. Энн была рада возможности спешиться красиво. И все же Бьюмэнс был настолько велик, что и подножка мало помогала. Она осмотрелась, проверяя, не видел ли кто ее не слишком грациозного спуска.