Ночь нашей любви (Дрейк) - страница 125

Да потому, что Кайра приказала сдать ее.

– Лорд Дэрроу! Вы слишком близко от края!

Кинси грозно нахмурился и вдруг засмеялся.

– Ричард, ты боишься за мой рассудок? Ты верный друг, но зря волнуешься.

– А что еще прикажете думать, милорд, когда вы стоите над пропастью, не сводя тоскующего взгляда с башни? Позвольте напомнить: Шотландия попала в затруднительное положение как раз потому, что ее король упал со скалы.

– О да. Хотел доказать своей жене, какой он молодец.

Очень глупо с его стороны. Нет, Ричард, я не собираюсь рисковать жизнью из-за женщины. Я не умру, оставив тебя без награды. Мы высоко поднимемся.

– Да, поднимемся, если ты будешь думать головой, Кинси.

– Поосторожнее, Ричард, я твой господин.

Однако Иган не стушевался.

– Я-то всегда осторожен, чего не скажешь о тебе. Ты просто одержим ею. Эдуарду не понравится, когда он узнает, что ты жертвуешь людьми, гоняясь за тем, что навсегда потеряно.

– Она еще не потеряна.

– Ты готов взять ее в жены?

– На то время, пока ее титул и имущество не перейдут ко мне.

– А потом?

– Я ревнив, друг мой. А ревность, как известно, может довести до безумия и самого кроткого мужчину.

– По-моему, ты недооцениваешь ее отношений с Эдуардом. Королева обожала Кайру.

– А ты недооцениваешь королевскую ненависть к любому, кто предает его ради шотландцев.

– Как ты докажешь, что она предала короля?

– Она предала меня! – рявкнул Дэрроу и уже тише сказал:

– Я мог вернуть ее! Видел бы ты ее, Ричард! Впрочем, ты видел.

– Я говорил тебе…

– Видел бы ты, как она смотрела на меня. Будто я приказал ее убить, а я только велел привести ее ко мне.

– Парни считают ее ведьмой, Кинси. Она защищалась с такой свирепостью.., что могла серьезно пострадать.

– Но от тебя она сбежала в целости и сохранности, не так ли?

Иган помолчал, досадуя, что так глупо упустил Кайру.

– Да, хотя твои люди знают, что она предала тебя. Возможно, они ей угрожали, вот она и уставилась на тебя, словно увидела призрак.

– Она всегда презирала меня.

– Она презирает всех нас. Для нее мы…

– Кто?

– Варвары.

– Мы подданные Эдуарда!

– Она заслуживает любого наказания, Кинси. Однако мы должны быть предельно осторожны. Эдуард заставил отречься короля Шотландии…

– Которого сам же и создал.

– Балиол имеет законное право на престол, а Эдуард лишил его короны и страны. Думаешь, он пощадит тебя, если из-за женщины ты проиграешь битву?

– Я громил этих дикарей столько раз, что и не счесть!

– До сих пор мы просто истребляли тех, кто не мог оказать нам достойное сопротивление.

– Какая разница? Король будет доволен, если мы уничтожим их всех до единого.