Ночь нашей любви (Дрейк) - страница 161

Кайра не дала ему шанса вытащить меч. Двигаясь со скоростью молнии, она заставила его отступить, а когда он, споткнувшись, опрокинулся навзничь, уперлась ногой ему в грудь и приставила острие меча к горлу.

– Отпустите ее, сэр Ричард.

– Нет! – яростно взревел Дэрроу. – Кайра не посмеет…

– Не посмею чего? – Она нажала сильнее. Выступила кровь.

– Я убью ее! – процедил Иган. – С нами трое воинов, Кайра, они вас прикончат…

– Возможно, но он будет мертв. А умирать ему не хочется, верно, Кинси? Ему не терпится принять участие в завтрашнем сражении и убить побольше шотландцев. Правда, лорд Дэрроу?

– Кайра, я…

Она снова нажала на рукоятку меча. Острие вошло глубже, оказавшись в опасной близости от кадыка.

– Отпустите ее! – приказала Кайра, спокойно взглянув на Игана.

Тот с проклятием отшвырнул девушку. Кэтрин покачнулась и замерла.

– Беги!

– Кайра, убери меч! – взревел Дэрроу.

– Беги, Кэтрин! Ну же!

– Миледи… – начала девушка.

– Беги, черт бы тебя побрал!

Кэтрин подчинилась.

– Убери меч! – снова загремел Кинси.

– Терпение.

– Мои люди схватят вас.

– Если они сделают хоть шаг, вы покойник.

Кайра ждала. Их пятеро; еще немного – и кто-нибудь, не выдержав, бросится на нее. Если она убьет Дэрроу, ей не жить.

Может, заплатить своей жизнью за смерть Кинеи…

Нет.

Она носит ребенка. Она никогда не сдавалась, а теперь должна бороться за двоих: за себя и за дитя Аррена.

– Кайра!

– Еще минуту.

Взгляд Кинси метнулся к Игану. Рыцари переглядывались между собой. Достаточно ли она дала беглецам времени, чтобы скрыться?

Видя, что терпение воинов на исходе, Кайра сделала шаг назад. Дэрроу вырвал у нее меч, забросил его в кусты, потом схватил ее за волосы и притянул к себе.

– Когда я разделаюсь с тобой… – начал он.

В этот момент из-за деревьев появился согнутый Миллер.

– Лорд Дэрроу, вы ее поймали! Теперь вы поняли, что я сказал правду. Я не предавал вас.

Кайра смерила его презрительным взглядом. Она просила для него пощады, когда он сдался, и Аррен пощадил его.

– Вы, Миллер, – наихудшая разновидность предателя. Змея, притаившаяся в траве, подлая крыса, – сообщила она ему.

– Зато я получу награду.

– О да, ты получишь, что заслужил. Ричард, награди его.

Тайлер, которому удалось наконец выпрямиться, обратил на него полный ожидания взгляд.

Иган улыбнулся.

– Вот твоя награда, парень! – Он вонзил кинжал ему в живот и полоснул вверх.

В глазах молодого человека мелькнуло изумление, но, прежде чем он рухнул на землю, Ричард выдернул кинжал из тела своей жертвы.

– Награду! – с отвращением произнес Дэрроу. – Испортил такое простое дело.