Кивнув, Кейд направился в последнюю комнату в противоположном конце коридора. Он ввел туда Эверилл, а когда повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, увидел, что за ним следуют… все, кроме Лэдди. Мальчика не было.
— А где парень? — спросил он сердито. Служанки принялись озираться.
— Я его найду, — сказала одна.
— Спасибо, — проворчат Кейд. — Когда найдешь, пошли его сюда.
Он снова посмотрел на Эверилл, а потом, не обращая внимания на женщин, закрыл дверь.
— Я б-была… — Эверилл окинула взглядом комнату, как будто искала спасения, потом удивленно ахнула, потому что Кейд схватил ее за руку и привлек к своей груди. — Что такое?
Кейд поцеловал ее, и его глубокий поцелуй сказал ей, как он изголодался, и о страхе, который испытал, когда услышал крик. Оторвавшись от ее губ, Кейд посмотрел на жену и предупредил:
— Держись подальше от Броди.
— Хорошо, дорогой, — прошептала она и, притянув его голову к себе, еще раз поцеловала.
Этот дерзкий жест вызвал у Кейда улыбку, которая тут же сменилась недовольным выражением, потому что в дверь постучали. Вздохнув, Кейд подошел к двери и толкнул ее. За дверью он увидел Эйдана и Лэдди. Стражник держал мальчика за шкирку, паренек же от страха был бледен как полотно.
Выйдя в коридор к Эйдану и Лэдди, Кейд позвал служанок. Едва те пришли, он сказал:
— Войдите в комнату и помогите жене прибраться.
Больше он ничего не сказал. Женщины торопливо проскользнули в комнату.
Лэдди хотелось присоединиться к ним не в меньшей степени, он попытался пойти следом за служанками, но Эйдан удержал паренька на месте.
Плечи у Лэдди поникли, и он сокрушенно вздохнул. Когда Кейд закрыл дверь, Лэдди поднял свои грустные, покорные глаза и спросил:
— Вы меня накажете?
— Накажу? — потрясенно переспросил Кейд.
Он посмотрел на Эйдана, который, казалось, был потрясен не меньше его, потом снова устремил взгляд на мальчика и спросил:
— С какой это стати я стану тебя наказывать?
— Но это же не по закону — крестьянин не смеет нападать на благородного, — сказал Лэдди дрожащим голосом, а потом добавил, на тот случай если Кейд забыл: — А я ударил вашего брата.
— Да, это так, — подтвердил Эйдан.
Кейд не сводил глаз с Лэдди.
— Но ведь ты сделал это, чтобы спасти мою жену.
— Да, — согласился мальчуган. — И я с-сделаю это снова, даже если в-вы и убьете меня. Леди Эверилл славная и красивая, а он злой и противный мужлан, пусть даже он и отец мне.
Кейд застыл на месте.
— Твой отец? Броди — твой отец?
Мальчик пожал плечами с несчастным видом:
— Мамка говорит, что отец.
Кейд внимательно посмотрел на него и увидел в лице его несомненное сходство с братом. У него были черты лица Стюартов и такие же рыжие волосы, как у Броди. Глаза его были такие же темно-зеленые, как у Мерри и как у него самого. Кейд сжал губы, а потом спросил: