Две свадьбы (Феррарелла) - страница 23

     — Спасибо, что позволили убрать некоторые ненужные вещи в ваш гараж. В доме у Элайны совсем нет места.

     То, как она называла жилые комнаты над магазином, удивляло его.

     — Почему бы вам не называть его теперь своим домом?

     — Нет, — весело откликнулась Марго. Она потрясла сумочку, прислушиваясь к перезвону ключей. — Если он кому и принадлежит теперь, то только Мелани.

     Это ему кажется или она и в самом деле гордится тем, что у нее нет никакого постоянного места жительства?

     — Вам нравится быть бродягой?

     Марго вытянула связку ключей и выбрала один, который ей оставила Мелани. Кивком предложив Брюсу следовать за собой, она вышла за дверь.

     — Вот это приключение, — закрыв квартиру на ключ, она бросила связку назад в сумку. — Кстати, как насчет еще одного?

     — Все зависит... — Он на минуту вгляделся в нее. — Опять что-то поднимать?

     — Только вилку. Я приглашаю вас пообедать.

     Хорошо, ему это подходит. Вот только он достаточно старомоден, чтобы позволить даме приглашать его.

     — Если вы хотите пообедать, Марго, то вам надо было только...

     — Я приглашаю, и я плачу. — Она направилась следом за ним на стоянку.

     Затруднительное положение.

     — Есть ли у кого-нибудь шанс сказать вам «нет»?

     Ее улыбка была очень самоуверенной.

     — Не в последние двадцать три года.

     — Похоже, я слишком устал, чтобы создавать прецедент.

     Она и не сомневалась.

     — Превосходно, я на это рассчитывала.

     В своих потрепанных джинсах он выглядел изрядно вымотанным, а его мокрая от пота майка прилипла к телу. Холодный ветерок пронизывал насквозь.

     — Думаю, что сначала мне надо бы принять душ.

     — Очень жаль, мне нравятся потные мужчины. Часа вам хватит? — Марго уселась на пассажирское сиденье его грузовика.

     Он только головой покачал. Эта женщина — прирожденный командир.

     — Часа хватит с избытком.

     — Прекрасно, тогда подкиньте меня к Элайне. Я приеду за вами в...

     — Я сам приеду за вами, — прервал ее Брюс. — У мужчины должны же быть какие-то права.

     Она склонила голову, соглашаясь.

     — Приятно общаться с сильным полом.

     Да, точно, подумал Брюс, заводя мотор. Вливаясь в общий поток машин, он поймал себя на том, что улыбается.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


     Брюс выбрал ресторан. У него были сомнения по поводу того, удастся ли им в пятницу вечером получить столик. Но они приехали в ресторан во время одного из редких затиший. Там все еще было несколько свободных столиков.

     Метрдотель провел их к столу, стоявшему почти в центре зала. Брюс заметил, что за их продвижением следит не одна пара глаз. Марго привлекала взгляды. У Брюса создалось впечатление, что даже в мешковине и в рваных тапочках она могла бы заставить головы поворачиваться в ее сторону.