Король и Королева Вселенной (Воннегут) - страница 2

— Не так уж весело быть бродягой зимой, — ответил Генри. Он мгновение подержал ее руку, качнул ее и отпустил без сожаления.

— Я поеду во Флориду зимой. Я буду спать на пляжах и красть апельсины.

— На одних апельсинах ты не проживешь, — сказал он тоном умудренного мужчины. Пусть она знает, что он понимает больше в жестокости мира, чем она.

— Апельсины и рыба. Я стащу десятицентовые крючки из магазина инструментов, сделаю леску из плетеной мусорной корзины и грузило из камня. Честно. Я думаю, это будет рай. Я думаю, что люди сумасшедшие, раз они беспокоятся о деньгах.

Ровно посередине парка им почудилось, что с края фонтана отделилась горгулья. Она оказалась мужчиной.


Это движение превратило парк в черную реку Стикс, огни гаража вдали — в ворота Рая, ворота за миллион миль отсюда.

Генри превратился в глупого, узкоплечего мальчишку, такого же неуклюжего, как самодельная стремянка. Его белоснежная рубашка превратилась в маяк для разбойников и умалишенных.

Генри взглянул на Анну. Она превратилась в пьяную толстуху. Она подняла руки к горлу и прикрыла ими мамино колье. Орхидеи прижимали ее к земле как пушечные ядра.

— Остановитесь, прошу остановитесь, — мягко прохрипел мужчина. Он пьяно кашлянул и остановил их руками. – Пожалуйста, тпру, одну секунду.

Генри почувствовал в груди тошнотворное волнение перед надвигающейся битвой и поднял руки так, что было непонятно, собирается он драться или капитулировать.

— Опустите руки, — сказал мужчина. – Я всего лишь хочу с вами поговорить. Грабители уже давно спят. Так поздно шляются только пьяницы, бродяги и поэты.

Он качнулся в сторону Генри и Анны и жестом показал свою безвредность. Он был маленький и тощий, его дешевая одежда измялась и изорвась, как газета.

Он откинул голову назад и подставил свою тонкую шею под руки Генри.

— Такой большой и молодой человек, как вы, может убить меня двумя пальцами, — засмеялся он. Он смотрел своими черепашьими глазами и ждал знака доверия.

Генри медленно опустил руки, его примеру последовал мужчина.

— Что вам надо? – спросил Генри. – Вы хотите денег?

— А вы нет? А кто не хочет? Держу пари, что даже ваш старый папаша хочет, — он хмыкнул. – «Вы хотите денег», — передразнил он Генри.

— Мой отец не богат.

— Эти жемчужины не настоящие, — прокудахтала Анна.

— О, могу себе представить, они более чем настоящие. А у вашего отца есть немного денег, — он слегка поклонился Генри, – может, на тысячу следующих лет и не хватит, но на пятьсот точно будет достаточно, — он качнулся.

У него было живое лицо, на котором быстро сменялся стыд, презрение, каприз и, в конце концов, большая грусть. Грусть показалась, когда он представился.