— О, боже мой...
— Те звонки, когда к телефону звали Люси, они — из офиса. Это знак, что я должен выйти на связь.
— Пароль?
— Своего рода.
Господи, что она теперь будет делать? Так трудно было ей во всем признаться. И так трудно теперь понять, не совершил ли он ошибку.
Том Кеннеди придет в ярость, когда узнает об этом. Но, черт возьми, Люк не собирается терять женщину всей своей жизни из-за обещания, которое он дал, когда не был еще с нею знаком. Он не откажется от Эбби. Он будет бороться за нее.
— О господи, — прошептала она, сжимая бумажник.
Она подошла к кровати и села, задумалась на некоторое время, потом спросила:
— Когда ты в последний раз уезжал... Почему тебя не было в гостинице? Ты вообще был в Сакраменто?
— Да, — сказал, садясь рядом с ней, — был. Правда, не в гостинице. Я жил на конспиративной квартире. Я расследовал продажу секретных правительственных материалов.
— Конспиративная квартира...
— По оплошности отель не перевел мне твой звонок.
— Такая секретность...
— Эбби?
Она смотрела на его документы, которые все еще держала в руке.
— Правительственные материалы. Шпионы. Террористы.
— Ты в порядке?
— Я не знаю, — проговорила Эбби, подняла голову и посмотрела на человека, которого, как ей раньше казалось, она хорошо знает. Теперь все, что годами казалось ей совершенно надежным, рушилось, как карточный домик на ветру. — Люк, я не знаю, что сказать.
— Я понимаю тебя. Такие новости и так неожиданно.
— Да, это правда, — произнесла она, отдавая бумажник и заглядывая ему в глаза.
— Я никогда не хотел скрывать это от тебя, Эбби, — сказал он, гладя ее по щеке. — Но я не хотел подвергать тебя опасности.
— Я понимаю, — сказала она. Она и вправду понимала. Ей все еще было больно, что он скрывал от нее часть своей жизни, но теперь, по крайней мере, она поняла, почему он это делал.
Гардины были задернуты, и только мягкий свет лампы образовывал светлый теплый островок в темноте их спальни. В комнате было так тихо, что она слышала стук своего сердца. Она хотела что-нибудь сказать, но никак не могла придумать, что.
— Я скрывал это все от тебя, чтобы уберечь тебя от опасности, — сказал Люк, запустив пальцы в ее волосы. — Но теперь я понимаю, что подверг тебя опасности, просто женившись на тебе.
Она быстро подняла на него глаза, сразу поняв, о чем он говорит.
— Ты говоришь о цианиде? Думаешь, что кто-то, кто знает про твою работу, пытался отравить меня?
Он нахмурился.
— Это возможно. — Его рука перебирала волосы у нее на затылке. — Но маловероятно.