Быть может (Харри) - страница 89

- Простите, но не хочу, - ответила Тереза. - Я, наверное, вернусь в Бостон. Нью-Йорк, как я вижу, мне не подходит.

- Не торопись принимать окончательное решение. Может, вы с Нью-Йорком еще не притерлись друг к другу. - Она сделала паузу, - А ты не хочешь спросить меня... о ком-нибудь?

- Нет.

- Он выглядит ужасно, - продолжала Летишия, словно и не слышала ответа Терезы. - Совсем перестал улыбаться. Превратился в совершенно чужого человека. Мне даже жаль тех несчастных, которых он интервьюирует. Все говорят, что в последнее время он заходит слишком далеко.

Тереза сидела, опустив глаза в чашку с кофе.

- Летишия, вы помните солнечные часы в саду и надпись на них? Как вы думаете, время действительно ослабляет любовь?

- Конечно нет, моя дорогая! - Летишия грустно улыбнулась. - Если любовь настоящая, она длится вечно. - Глаза женщины увлажнились. - Когда я думаю о своем дорогом, у меня возникает ощущение, будто мы встретились с ним только вчера и он ждет меня за ближайшим углом. Так и должно быть. - Летишия подвинула ключ к Терезе. - Подержи его пока у себя и приходи в сад, когда захочешь. Это благодатное место, хорошо успокаивает нервную систему.

В воздухе, уже чувствовалось приближение осени. Под ногами шуршала листва, и многие деревья стояли полуголыми. Но поляна с солнечными часами по-прежнему радовала глаз сочной зеленью травы. Тереза сразу подошла к часам и, наклонившись, провела пальцами по надписи. Ей очень хотелось, чтобы Летишия оказалась права, что любовь не проходит со временем. Молодая женщина выпрямилась и... увидела Уолтера.

Он стоял в нескольких ярдах от нее и действительно выглядел неважно.

- Тереза... - сказал Уолтер хриплым полушепотом.

- Тебе Летишия сказала, что я здесь? - резко спросила она.

Уолтер слабо улыбнулся и покачал головой.

- Нет. Я прихожу сюда каждый день и жду тебя. Я знал, что когда-нибудь ты обязательно придешь на эту поляну.

- Я уже ухожу.

Уолтер приблизился к ней.

- Подожди. Выслушай меня, пожалуйста...

- Ты мне уже все сказал - в то утро, когда не смог посмотреть мне в глаза. - У Терезы сердце сжалось от боли при воспоминании о той сцене.

- Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе? - Голос Уолтера был полон страдания. - Что я не хотел разлучить тебя с таким ничтожеством, как Рейнер? Хотел. Я заслужил все те обидные слова, которые ты бросила мне перед тем, как уйти. Но все изменилось после того, как мы поужинали вместе. Ты должна была заметить это.

- Я уже ничего не понимаю, - устало сказала Тереза.

- А ты думаешь, мне все было ясно? Я считал, что ты такая же никчемная, как и Рейнер, и вдруг, за ужином, ты открылась с совершенно другой стороны. Я должен был разобраться, подумать... потому что я не хотел признаться самому себе, что веду борьбу с чемто внутри себя.