Искушение (Харт) - страница 36

Безукоризненную фигуру Аманда унаследовала от матери. Вкус же ее сформировался за долгие годы путешествий с отцом. Она видела множество самых разных людей: монахинь, проституток, благородных дам, высокопоставленных особ и простых рабочих. Каким-то образом, повинуясь врожденному безошибочному инстинкту, ей удавалось вбирать в себе все лучшее и отбрасывать плохое. Никогда не бывая в хорошем обществе, она, однако, научилась быть светской женщиной, поддерживать беседу. Подводил ее только темперамент, которым она не всегда умела управлять, да острый язык. Не считая, конечно, привычки к жевательной резинке и пристрастия к яркому лаку для ногтей.

Обычно Аманда была вполне уверена в своих силах, но за последние дни несколько пала духом. Теперь же, когда модистка лестно отозвалась о ее вкусе и внешности, она чувствовала прилив душевных сил, которые были изрядно истощены Гарднером, его слугами и мисс Фостер.

Когда Аманда собралась уходить, облачившись в новое очаровательное платье с элегантным пиджаком, ее душа торжествовала. Модистка сняла платье прямо с витрины, слегка подогнала его и присоединила в качестве подарка к новому гардеробу Аманды. За этим платьем последовали пара белых блузок и две юбки розового и голубого цветов, которые мадам Лалейн вынесла из задней комнаты и примеряла на Аманду, пока шли сборы.

— Разве мы можем позволить себе, чтобы вы гуляли по городу, не как настоящая леди! — декларировала мадам Лалейн. — Теперь отправляйтесь в магазин дамских шляпок Ады Коултрейн, и я просто уверена, что у нее найдутся подходящие шляпки, перчатки и сумочки. К тому же у нее есть виртуозные парикмахеры, которые помогают ей продавать шляпки. Скажите ей, что направила вас я. — Подумав немного, она добавила: — И не забудьте зайти к сапожнику. Он, конечно, выжига и потребует дополнительную плату за скорость, но соорудит вам пару прекрасных ботинок для верховой езды. Даже если вы никогда не заберетесь на лошадь, вы отлично будете себя чувствовать в них на ферме или в поле. Во всяком случае, это лучше, чем портить хорошую обувь.

Аманда оплатила счет, внесла залог за заказы и, сердечно поблагодарив мадам Лалейн, покинула салон. Она вышла на улицу новой женщиной.

Леди, которая давно уже была скрыта в Аманде, появилась на свет, и каждый отныне мог это видеть. Первый раз за долгие годы она почувствовала себя действительно прекрасно в новой одежде.


Стэнфорду Дарси было лет тридцать. Высокий, худой, с мягким взглядом карих глаз, он как-то сразу вызвал доверие у Аманды. Ей понравилось в нем не внешность, а явно непредвзятое отношение к ней. Он не пытался скрыть откровенное восхищение внешностью посетительницы, но и не старался своим взглядом «раздеть» ее. И сразу же, с первых минут встречи, даже когда он услышал всю историю о получении половины фермы Гарднера, Дарси отнесся к Аманде с полным уважением, как к любой другой женщине.